當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

和張仆射塞下曲

  作者:盧綸

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  注釋

  1.塞下曲:古時的一種軍歌。

  2.月黑:沒有月光。

  3.單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

  4.遁:逃走。

  5.將:率領(lǐng)。

  6.輕騎:輕裝快速的騎兵。

  7.逐:追趕。

  8.弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。

  譯文

  在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,

  敵軍偷偷地逃跑了。

  將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊,

  正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。

  賞析

  這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

  前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。

  后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

  本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。

熱門推薦