馬戴:灞上秋居

  《灞上秋居》

  作者:馬戴

  灞原風(fēng)雨定,晚見(jiàn)雁行頻。

  落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。

  空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。

  寄臥郊扉久,何年致此身。

  【注解】:

 。、郊扉:猶郊居。

  2、致此身:意即以此身為國(guó)君盡力。

  【韻譯】:

  灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,

  傍晚看見(jiàn)雁群南去不停。

  面對(duì)他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,

  寒夜的孤燈獨(dú)照我一人。

  空?qǐng)@里白露頻頻地下滴,

  單門獨(dú)戶只與野僧為鄰。

  寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,

  何時(shí)才能為國(guó)致力獻(xiàn)身?

  【評(píng)析】:

  ??詩(shī)寫客居霸上而感秋來(lái)寂寞,情景蕭瑟。首聯(lián)寫灞原上空蕭森的秋氣,秋風(fēng)秋雨

  已定,雁群頻飛。頷聯(lián)寫在他鄉(xiāng)異土見(jiàn)落葉和寒夜獨(dú)處的悲凄。頸聯(lián)寫秋夜寂靜,臥

  聽(tīng)滴露,孤單無(wú)依,與僧為鄰,更進(jìn)一步寫出孤獨(dú)的心境。末聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人的感慨,表

  達(dá)懷才不遇,進(jìn)身渺茫的悲憤。寫景樸實(shí)無(wú)華,寫情真切感人。

熱門推薦