當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土旨?xì)w >

走向世界的中國(guó)佛教教育

  走向世界的中國(guó)佛教教育

  改革開放以來(lái),中國(guó)佛教界不斷向世界輸送留學(xué)生,大批留學(xué)生學(xué)成歸國(guó),培養(yǎng)起了一支高素質(zhì)、國(guó)際化的師資隊(duì)伍。同時(shí),越來(lái)越多的出家僧眾接受過(guò)高等教育,這也為佛教界注入了新鮮的血液。這些都是中國(guó)佛教界國(guó)際化的優(yōu)勢(shì)所在。

  同時(shí),整體素質(zhì)有待進(jìn)一步的提高。目前,法師們的文化素養(yǎng)參差不齊。有的接受過(guò)高等教育,更多的年少出家,只有初中水平,根本談不上系統(tǒng)的教育。基于這種現(xiàn)狀,中國(guó)佛教教育可以借鑒斯里蘭卡的佛學(xué)教育體系。將佛學(xué)院的學(xué)位體制參照國(guó)家學(xué)位體制來(lái)設(shè)計(jì),因材施教。例如,對(duì)于取得學(xué)士學(xué)位后皈依的法師,他們可以只修學(xué)佛教研修班,補(bǔ)充佛學(xué)知識(shí),而不用再次攻讀本科。對(duì)于文化基礎(chǔ)知識(shí)較為薄弱的法師,可以開設(shè)多種文化課程,以提高法師的文化修養(yǎng)。佛教課程設(shè)置也有待調(diào)整。目前,中國(guó)佛教課程設(shè)置多集中于具體佛法課程,而綜合課程相對(duì)較少,如,表達(dá)能力和儀態(tài)訓(xùn)練、禮儀常識(shí)等方面的課程較少。同時(shí),部分寺院較為保守,對(duì)新鮮事物接受能力較弱,這也在一定程度上制約了中國(guó)佛教國(guó)際化的進(jìn)程。

  還有就是外語(yǔ)在佛教教育中的重要位置。中國(guó)佛教現(xiàn)代化、國(guó)際化的羈絆之一就是語(yǔ)言的限制。語(yǔ)言是對(duì)外交流的工具。雖然中國(guó)對(duì)外交流日益頻繁,但是中國(guó)法師出國(guó)留學(xué)人員比例仍然相對(duì)較少。他說(shuō),這里的外語(yǔ)是廣義的外語(yǔ),包括梵文、巴利文等古代語(yǔ)言在內(nèi)。許多佛教經(jīng)典著作是由梵文和巴利文書寫而成的,學(xué)習(xí)梵文和巴利文有助于更好地理解佛法要義。狹義的外語(yǔ)就是當(dāng)今世界除中文之外的語(yǔ)言。這些語(yǔ)言是交流的媒介,是相互學(xué)習(xí)、借鑒的橋梁。很多法師雖意識(shí)到外語(yǔ)的重要性,但在語(yǔ)言表達(dá)上仍需提高。很多法師的外語(yǔ)也多是紙上談兵,外文的閱讀和寫作能力較強(qiáng),交流能力則相對(duì)較為薄弱。因此,如何提高法師們的外語(yǔ)水平是中國(guó)僧伽教育所面臨的艱巨任務(wù)之一。

  我們也無(wú)需太過(guò)悲觀。高速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)是中國(guó)佛教界崛起的堅(jiān)強(qiáng)后盾。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng)的今天,中國(guó)佛教的外語(yǔ)教育也將不斷發(fā)展、不斷提高。中國(guó)佛教的發(fā)展離不開佛教教師隊(duì)伍的培養(yǎng)。目前,中國(guó)佛教教師的地位仍然較低。很多教師沒(méi)有經(jīng)濟(jì)上的保證,使得他們無(wú)法集中精力進(jìn)行教學(xué)方面的改進(jìn)與創(chuàng)新。同時(shí),佛教教師間的交流也較少,知識(shí)更新的周期較長(zhǎng)。只有通過(guò)相互交流,方能發(fā)現(xiàn)自身的不足,方能發(fā)現(xiàn)新的教學(xué)方法。佛教教師間的交流應(yīng)該是開放的、自由的。既有不同佛學(xué)院間的交流,也可以有佛學(xué)院與大學(xué)間的交流,既有宗派內(nèi)部間的交流,也應(yīng)有三大語(yǔ)系、三大佛教宗派的交流。通過(guò)交流,佛教教師就能不斷取長(zhǎng)補(bǔ)短,共同促進(jìn)中國(guó)佛教教育事業(yè)的發(fā)展。(作者:惟善法師)

精彩推薦