楞嚴(yán)經(jīng)
《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
楞嚴(yán)大義 第二章《楞嚴(yán)經(jīng)》概述 二、傳入中國(guó)的翻譯歷程
二、《楞嚴(yán)經(jīng)》傳入中國(guó)的翻譯歷程
《楞嚴(yán)經(jīng)》很寶貴,唐朝時(shí)傳入中國(guó)。那時(shí),印度有個(gè)高僧叫般剌蜜帝,“般剌蜜帝”翻譯成華語(yǔ)的意思是極量,也就是智慧高、才智高。他在印度,在國(guó)王宮中說(shuō)法,由此關(guān)系,獲得《楞嚴(yán)經(jīng)》。當(dāng)時(shí)印度國(guó)王有禁令,不準(zhǔn)傳此經(jīng)出國(guó),此經(jīng)為國(guó)寶。般剌蜜帝為了將經(jīng)傳入中國(guó),想盡了各種辦法,后來(lái)就將兩臂膀子割開(kāi),將寫(xiě)得很細(xì)的經(jīng)藏入其內(nèi),待其膀子肉長(zhǎng)好、皮膚的線縫長(zhǎng)合之后才出宮。當(dāng)時(shí)出國(guó)要經(jīng)過(guò)許多關(guān)口的檢查,經(jīng)檢查也沒(méi)有檢查出來(lái),所以《楞嚴(yán)經(jīng)》才得以傳入中國(guó)。
般剌蜜帝首先到了廣州,當(dāng)時(shí)廣州太守叫房融,是一位真誠(chéng)的三寶弟子。房融就請(qǐng)他割膀取經(jīng),進(jìn)行翻譯。房融很有文采,秉筆確定文字,把《楞嚴(yán)經(jīng)》譯成中國(guó)語(yǔ)。由于房融文學(xué)水平很高,所以《楞嚴(yán)經(jīng)》文詞簡(jiǎn)潔、華麗。
《楞嚴(yán)經(jīng)》譯成后,般剌蜜帝就到京都長(zhǎng)安去見(jiàn)皇帝,皇帝十分歡喜,把他接入宮中供養(yǎng)。后來(lái)武則天登位也歡迎他,也在宮中供養(yǎng)他。
武則天是很信佛的,她曾經(jīng)有一段時(shí)間住在尼庵,帶發(fā)修行,后來(lái)選入宮中,慢慢地位越來(lái)越高,一直到當(dāng)上皇帝,并改國(guó)號(hào)叫大周,不過(guò)時(shí)間很短。她很尊重佛教經(jīng)典,常讀《華嚴(yán)經(jīng)》、《楞嚴(yán)經(jīng)》。禪宗有個(gè)祖師叫神秀大師,她就把神秀大師接進(jìn)宮中供養(yǎng),神秀大師在宮中發(fā)現(xiàn)了《楞嚴(yán)經(jīng)》,認(rèn)為很好,應(yīng)傳播出去。此后,《楞嚴(yán)經(jīng)》才在全國(guó)普遍流傳,深入民間。所以這一部經(jīng)典傳來(lái)不簡(jiǎn)單,經(jīng)歷很長(zhǎng)時(shí)間,頗費(fèi)周折。
當(dāng)時(shí)文人學(xué)士都愛(ài)讀《楞嚴(yán)經(jīng)》,像近代名人章太炎、楊仁山等,這些人都很有學(xué)問(wèn),他們學(xué)佛就是因讀《楞嚴(yán)經(jīng)》。當(dāng)他們?cè)跁?shū)攤上發(fā)現(xiàn)《楞嚴(yán)經(jīng)》后,見(jiàn)其文辭優(yōu)美,很是感嘆,愛(ài)不釋手,并由此發(fā)心學(xué)佛。
一般來(lái)講,中國(guó)大藏經(jīng)六千多卷,新編大藏經(jīng)是兩萬(wàn)三千多卷。藏經(jīng)包括經(jīng)藏、律藏、論藏。經(jīng)藏是由佛親口宣說(shuō),律藏是指佛制定的戒律,論藏是佛的大弟子們根據(jù)佛說(shuō)的經(jīng)來(lái)解釋。大藏經(jīng)由梵文譯為中文,是很不容易的,在過(guò)去要成立譯場(chǎng)。鳩摩羅什有譯場(chǎng),唐代玄奘法師也有譯場(chǎng),這些譯場(chǎng)規(guī)模都很大,擔(dān)任譯經(jīng)工作的人數(shù)都在千人以上,當(dāng)時(shí)全是國(guó)庫(kù)開(kāi)支。
據(jù)《佛祖統(tǒng)紀(jì)》卷四十三載,譯場(chǎng)所置之譯官有下列九職:(一)坐于正面宣述梵文者,稱為譯主。(二)坐于譯主之左,評(píng)量(批判、審查)梵文者,或判斷譯文正確與否者,稱為證義。(三)坐于譯主之右側(cè),審查譯主所讀梵文之正誤者,稱為證文。(四)聽(tīng)受梵文而將梵音如實(shí)寫(xiě)成漢字者,稱為書(shū)字梵學(xué)僧。(五)將梵音翻譯成漢文者,稱為筆受。(六)連綴文字成句者,稱為綴文。(七)對(duì)照梵文與漢文之正誤者,稱為參譯,或稱證梵語(yǔ)。(八)削刪冗長(zhǎng)之文以定句義者,稱為刊定。(九)坐于南面潤(rùn)飾譯文者,稱為潤(rùn)文。
所以我們現(xiàn)在所讀經(jīng)典,都來(lái)之不易,能夠讀一部經(jīng)也不簡(jiǎn)單,要尊重愛(ài)護(hù)。經(jīng)就是圣言量,由佛親口宣說(shuō),不要輕慢褻讀,要放在干凈的地方。
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十二)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十一)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷十(之七)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之九)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之八)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之十)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之六)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之五)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之四)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之三)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之七)
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 1
- 宗鏡錄卷第一
- 宇宙大學(xué)里,用心交出人生成績(jī)單
- 佛教對(duì)「臨終關(guān)懷」的看法
- 宗鏡錄一百卷(第一卷~一百卷) 宗鏡錄序
- 七佛傳法偈(三)假借四大以為身,心本無(wú)生因境有; 前境若無(wú)心亦無(wú),罪福如幻起亦滅。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 2
- 大般若經(jīng)要解——般若的觀行
- 佛教對(duì)「女性問(wèn)題」的看法
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講義 第一卷
- 心經(jīng)的人生智慧—《心經(jīng)》者何
- 定慧之路 第一講
- 占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng) 1
- 《大乘百法明門論》講記之一
- 七佛傳法偈(七)法本法無(wú)法,無(wú)法法亦法;今付無(wú)法時(shí),法法何曾法。
- 佛教對(duì)「自殺問(wèn)題」的看法
- 七佛傳法偈(二)起諸善法本是幻,造諸惡業(yè)亦是幻;身如聚沫心如風(fēng),幻出無(wú)根無(wú)實(shí)性。
- 二課合解 第一講
- 十二因緣法
- 慈悲三昧水懺講記卷上(1)
- 七佛傳法偈(一)身從無(wú)相中受生,喻如幻出諸形像;幻人心識(shí)本來(lái)空,罪福皆空無(wú)所住。
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 3
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 6
- 心經(jīng)的人生智慧—人生的大智慧
- 媽媽的乳汁
- 四圣諦講記 第一卷 苦~輪回之苦
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 4
- 修習(xí)止觀坐禪法要 1
- 《無(wú)量壽經(jīng)》之八相成道(一)
- 《圓覺(jué)經(jīng)》講記 第一章 文殊菩薩章
- 《大乘大集地藏十輪經(jīng)》序品第一節(jié)錄
- 印光大師傳奇 第一章 早年坎坷
- 摩訶止觀卷第一上
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 10
- 印光文鈔全集 增廣印光法師文鈔卷第一
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 5
- 心經(jīng)的人生智慧 解脫痛苦的原理
- 夢(mèng)參老和尚講 地藏本愿經(jīng) 8
- 宗鏡錄卷第二
- 妙境法師主講:八識(shí)規(guī)矩頌講義(1)
- 傲慢與偏見(jiàn),學(xué)佛人要遠(yuǎn)諸傲慢,調(diào)整偏見(jiàn)
- 佛教說(shuō)不能執(zhí)著,是否意味著看淡甚至放棄努力理想?
- 在家學(xué)佛,應(yīng)如何做人?
- 做真實(shí)的自己
- 行腳云游是什么意思?
- 放下不快樂(lè)就是快樂(lè)
- 善待別人就是善待自己
- 有沒(méi)有辦法掌握未來(lái)?
- 你快樂(lè)嗎?有沒(méi)有試過(guò)不快樂(lè)?
- 錯(cuò)了怎么辦?
- 修行到底是修什么?
- 生活感言,人生總有喜怒哀樂(lè)的
- 至心精進(jìn),專注于目標(biāo),成功自然水到渠成
- 老實(shí)念佛,重在一生堅(jiān)持不懈憶佛念佛
- 明海大和尚的新春勉勵(lì):一個(gè)出家人的四件事情
- 身外之財(cái)終舍離,所造之業(yè)如影隨
- 佛法的中道觀
- 明心見(jiàn)性是怎么來(lái)的?利根是天生的嗎?
- 學(xué)習(xí)佛陀冥想靜坐,就可以悟道成佛嗎?
- 佛性不分南與北,為人不與比高低,廣修福慧獲法喜
- 深著虛妄法 堅(jiān)受不可舍
- 人為什么要擺脫痛苦和煩惱,目的是什么?
- 什么是不善業(yè),為什么要遠(yuǎn)離一切不善業(yè)?
- 當(dāng)業(yè)障現(xiàn)前時(shí)怎么辦?隨緣了業(yè),究竟解脫
- 出家人與在家信徒要保持距離,才能更好地度化眾生
- 如何面對(duì)喜歡吃喝玩樂(lè),做不如法事情的朋友?
- 每個(gè)人的福報(bào)都是自己修來(lái)的
- 人與人之間的相處,要保持一定的距離
- 佛教對(duì)世界的認(rèn)識(shí)——因緣因果
- 護(hù)念他人善用心,學(xué)佛慈悲須踐行
- 如何報(bào)答佛陀的恩德?依教奉行就是對(duì)佛最好的報(bào)恩
- 真正完美的人生,需要具足這八種圓滿
- 只有無(wú)漏的福德,才是真正的功德
- 印光大師是后世佛弟子學(xué)習(xí)的榜樣
- 無(wú)論哪種供養(yǎng),都離不開(kāi)善用一顆歡喜的心
- 敬畏因果,努力修正自己的行為、語(yǔ)言和心念
- 一人獨(dú)坐、內(nèi)心空閑,無(wú)甚雜思
- 皈依三寶是踏入佛門的第一步
- 跳出三界得解脫
- 如何呵護(hù)發(fā)起普利眾生的愿心,使發(fā)心不消退?
- 妙法蓮華經(jīng)
- 夢(mèng)參老和尚講地藏本愿經(jīng)
- 千江映月
- 宗鏡錄
- 無(wú)量壽經(jīng)
- 星云大師講解
- 大安法師講解
- 印光大師講解
- 凈界法師講解
- 星云大師文章
- 解脫之道講記
- 夢(mèng)參法師講解
- 印光大師文章
- 圓覺(jué)經(jīng)講記
- 虛云法師文章
- 凈界法師文章
- 四圣諦講記
- 圣嚴(yán)法師講解
- 大乘百法明門論講記
- 心經(jīng)的人生智慧
- 定慧之路
- 楞嚴(yán)經(jīng)輕松學(xué)
- 佛法修學(xué)概要
- 摩訶止觀
- 大乘大集地藏十輪經(jīng)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)解說(shuō)
- 體方法師講解
- 印光大師傳奇
- 大方廣圓覺(jué)經(jīng)講義
- 解深密經(jīng)語(yǔ)體釋
- 大安法師文章
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 修習(xí)止觀坐禪法要
- 華嚴(yán)經(jīng)要義
- 雜阿含經(jīng)選集新版
- 妙境法師講解
- 慈悲三昧水懺講記
- 印光文鈔全集
- 大方廣圓覺(jué)修多羅了義經(jīng)講記
- 夢(mèng)參法師文章