當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

藉勢(shì)作惡·出十誦律

  藉勢(shì)作惡·出十誦律

  【經(jīng)文】舍衛(wèi)國(guó)中,過(guò)去世有狗,舍其自家,至他家乞食。入他家時(shí),身在門(mén)內(nèi),尾在門(mén)外。此家主人是一居士,打狗,不與食。狗到官所,白言:『是居士,我到其家乞食,不與我食,而反打我,我不破壞狗法!槐姽賳(wèn)!汗酚泻畏?』答言!何以谧约遥S意坐臥,至他家時(shí),身在門(mén)內(nèi),尾在門(mén)外!槐姽倜鼏揪邮縼(lái),問(wèn)曰:『汝實(shí)打狗不與食耶?』答言:『實(shí)爾。』眾官問(wèn)狗:『此人應(yīng)如何處治?』狗言:『給與此舍衛(wèi)城大居士職!还賳(wèn)何故?答曰:『我昔在此舍衛(wèi)城中,作大居士,以身口作惡故,乃受是狗身。是人之惡甚于我,若令是人得職位力勢(shì)者,當(dāng)大作惡,死后必入地獄,受極大苦惱!

  【譯語(yǔ)】舍衛(wèi)國(guó)是釋迦牟尼佛久住說(shuō)法之處,其國(guó)于過(guò)去世中有一只狗,本有人家養(yǎng)的,不是野狗,這狗卻離了本家,向別一家討東西吃。討時(shí)十分把細(xì),身在此家門(mén)內(nèi),尾在門(mén)外。此家主人是一位居士,見(jiàn)狗討吃,把狗打出,不給他吃。狗便跑向官?gòu)d告訴:『有一居士,我到其家討吃,不與我吃,而反打我,我卻并未破壞狗規(guī)矩!槐姽賳(wèn):『狗有什么規(guī)矩?』答道:『我在家里時(shí),出入坐臥,可以隨意,往他人家時(shí),身入門(mén)內(nèi),尾在門(mén)外,并未胡亂闖進(jìn)去,這便是狗規(guī)矩!槐姽偌词谷私羞@居士來(lái),問(wèn)道:『這狗向你討東西吃,你是不是打他,不給他吃?』居士答言:『是的!槐姽儆謫(wèn)狗道:『依你,要怎樣處罰此人?』狗道:『請(qǐng)罰他做舍衛(wèi)城大居士之職!还俚溃骸捍缶邮渴歉缓裼袆(shì)力而享福的,那么,是賞他不是罰他了!还返溃骸翰皇沁@樣說(shuō),我前身本是舍衛(wèi)城大居士,因?yàn)閼{借勢(shì)力,身口作惡,故轉(zhuǎn)世受狗身。此人之惡比我更甚,倘使他有了職位勢(shì)力,一定會(huì)大作惡事,好叫他死后入地獄,受大苦惱也!

  【釋義】修持人不愿得人天福果,倘未能脫輪回的話,寧可投生較清苦人家,但求早遇善知識(shí),早聞佛法,好繼續(xù)修持。為什么緣故呢?因?yàn)樘焐蠜](méi)有貧窮苦楚的人,所見(jiàn)所聞,皆是娛樂(lè)享福,便發(fā)不起慈悲心來(lái);慈悲心為修持之根本,若無(wú)悲心,極難修持,不修則福盡還墮惡道;若生人間富貴人家,那么,這狗與官所說(shuō)的話,就是榜樣。故不愿受人天福果,自有遠(yuǎn)大理由,非嫌富樂(lè)窮也。不過(guò),富貴人也可利用他的富貴,大作功德,大弘佛法,則其得福,自比貧賤人為尤易。所慮享受既慣,又復(fù)貪欲無(wú)厭,營(yíng)營(yíng)不肯自休,不得聞知佛法,或得聞知而不信,這是多數(shù)富貴人通病,愿富貴人急急自省焉。

精彩推薦