曇無(wú)讖與《大般涅槃經(jīng)》

\

  曇無(wú)讖與《大般涅槃經(jīng)

  方步和

  張掖大佛寺所藏《涅槃經(jīng)》有:《大明三藏圣教北藏》(簡(jiǎn)稱《北藏》)本《大般涅槃經(jīng)》、明萬(wàn)歷間姑蘇坊刻本《大般涅槃經(jīng)》、萬(wàn)歷二十五年弘仁寺金書(shū)《大般涅槃經(jīng)》、順治十年弘仁寺住持定坤募補(bǔ)墨書(shū)《大般涅槃經(jīng)》等幾種版本。均為北涼曇無(wú)讖譯《涅槃經(jīng)》的傳承。

  曇無(wú)讖(385~433)北印度人,6歲喪父,隨母親織毛席為生,他的母親見(jiàn)僧人比較富裕,就讓他出家為僧。十歲的曇無(wú)讖就聰穎超群,一天能背誦三百多頌經(jīng)文。最初他學(xué)習(xí)小乘佛學(xué),后來(lái)遇白頭禪師,就跟著專功大乘涅槃學(xué)。約公元411年,曇無(wú)讖攜《大般涅槃經(jīng)》和《菩薩戒經(jīng)》東適北涼弘揚(yáng)佛法,當(dāng)時(shí)北涼國(guó)都仍在張掖,北涼王沮渠蒙遜對(duì)曇無(wú)讖接待甚厚,他給張掖僧人法進(jìn)初傳菩薩戒,法進(jìn)再發(fā)揚(yáng)廣大,曇?guī)熼T(mén)徒眾多。曇無(wú)讖頗為看重法進(jìn),兩人合譯《戒本》一卷。曇無(wú)讖于421年譯出《大般涅槃經(jīng)》,涅槃學(xué)由此興盛,曇無(wú)讖成為中國(guó)涅槃宗的宗師。 由于北魏太武帝一心想要博學(xué)多識(shí)、秘咒神驗(yàn)的曇無(wú)讖,并禮兵相加,北涼王沮渠蒙遜“既吝讖不遣,又迫魏之強(qiáng)”,妒心發(fā)作,于北魏延和二年(433)三月殺害了曇無(wú)讖。曇死后,張掖大佛寺(當(dāng)時(shí)的迦葉如來(lái)寺)為紀(jì)念曇無(wú)讖,更加弘揚(yáng)涅槃學(xué)思想,并造涅槃像供奉,該寺便成為涅槃宗的重要發(fā)祥地。 《大般涅槃經(jīng)》又稱《大本涅槃經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《涅槃經(jīng)》,四十卷,北涼曇無(wú)讖譯。全經(jīng)十三品,宣說(shuō)釋迦牟尼在拘尸那國(guó)阿利羅跋提河邊的婆羅雙樹(shù)間臨涅槃時(shí)向大眾所說(shuō)佛法,闡述佛身常駐不滅,及常樂(lè)我凈之義、眾生悉有佛性乃至闡提成佛等旨,被列為大乘五大部經(jīng)之一。公元421年曇無(wú)讖譯出后,初傳于北方,后傳至南方。劉宋時(shí)僧慧嚴(yán)、慧觀與謝靈運(yùn)籌對(duì)之加以修訂,增加品目,成為二十五品,世稱《南本涅槃經(jīng)》。《大般涅槃經(jīng)》譯成后,解決了當(dāng)時(shí)中國(guó)佛教界一場(chǎng)有關(guān)“佛性”問(wèn)題的大辯論,具有劃時(shí)代意義,隨之而來(lái)的就是大乘《涅槃經(jīng)》占據(jù)了當(dāng)時(shí)佛教的重要地位,廣為流傳,涅槃學(xué)興盛一時(shí),形成中國(guó)的涅槃學(xué)派,即涅槃宗。

精彩推薦