序言

  序言

  這是一本依照南傳上座部佛教傳統(tǒng)觀點來編寫的佛教入門書。

  上座部佛教,巴利語為Theravàda。佛教中最古老的流派,因其從佛教的發(fā)源地印度向南傳播到斯里蘭卡、緬甸等地,故又稱“南傳佛教”,F今,上座部佛教主要流傳于斯里蘭卡、緬甸、泰國、柬埔寨、老撾等南亞、東南亞國家,以及中國云南的西雙版納、德宏等地區(qū)。

  上座部佛教堅持傳承和保守佛陀的原本教法,不主張對佛陀的教法作過多的發(fā)揮和改變,因此也有人將之稱為“根本佛教”或者“原始佛法”,以區(qū)別后期發(fā)展出去的佛教。南傳上座部佛教與目前流傳于中國、韓國、日本等東亞國家和地區(qū)的“大乘佛教”或“北傳佛教”有所不同。

  根據上座部佛教:佛陀并不是千變萬化、有求必應的神,也不是無處不在、無所不能的救世主。佛陀是一位智慧德行圓滿覺悟者,是一位教導斷除煩惱方法的導師。

  佛法是佛陀所教導的法,是斷除煩惱、滅盡諸苦的方法。后世將這些教導記錄成文,即成了佛經。猶如一個病人拿到了藥方,唯有去抓藥、吃藥才能治病;只知道捧著藥方讀誦卻不吃藥,疾病一輩子也甭想痊愈。同樣的,將經典奉為能免禍降福的靈丹妙藥、了生脫死的真言神咒,卻不肯依教奉行、依經實踐,煩惱永遠也不可能被斷除!

  僧人是實踐與傳承佛陀教法的弟子,必須履行研習三藏、守持戒律、勤修止觀的義務(自利),肩負著傳續(xù)正法、勸導世人、教化社群的職責(利他)。僧人以其清凈的戒行、大眾的心靈導師和道德楷模而應受到社會的恭敬與尊重。僧人不是神職人員,不是溝通神與人之間的中介,更不是逃避現實、不學無術、飽食終日的社會寄生蟲!假如一名比庫吹噓能替人滅罪除障、消災延壽、超度亡靈,那只是自欺欺人的伎倆。假如比庫依靠祭祀、念咒、算命、看相、占卜、驅邪等手段騙取信眾的錢財,被視為墮落、可恥的邪命(不正當的謀生方式)。

  佛教自從西漢末年傳入中國漢地,流傳至今已有兩千多年的漫長歷史了,佛教已成為中華傳統(tǒng)文化一個密不可分的重要組成部分。然而,作為中國人,到底有幾位能夠清楚地解釋什么是佛教呢?到底有多少位真正地認識佛陀的原本教法是怎么樣的呢?許多國人對佛教的了解實在太少了!

  根本的佛教與一般中國民眾心目中所認識的佛教有所不同!基于有些社會民眾對佛教抱有成見與誤會,本書即是從南傳上座部佛教的角度出發(fā),幫助大家了解佛教的本來面目。

  當然,對本書中的所有觀點,相信擁有正信與智慧的北傳大乘僧俗弟子一樣可以接受。只要拋開后期混雜進佛教中的人為因素,以及宗派的門戶偏見,確實沒有所謂的南傳北傳、大乘小乘,佛教只有一種——佛陀的教導!

  本書共分為兩部分。上篇《您認識佛教嗎?》將圍繞著“煩惱”這一主題,著重討論生命、煩惱和去除煩惱的方法,幫助讀者們認識什么才是真正的佛教。篇末也從上座部佛教的傳統(tǒng)中介紹幾種切實可行的減除煩惱的方法,讓大家通過實踐來慢慢體會佛陀教導的實用性和可行性。

  下篇《佛陀如是說》則是從南傳巴利語佛經中選譯了十部與在家人有關的經文,希望透過佛陀的這些教言,幫助大家培養(yǎng)道德、提升品格、完善自己。當我們閱讀這些經文時,將會發(fā)現佛陀的教導并沒有什么神秘主義、自我麻醉的成分。佛陀既注重教導在家人如何通過棄惡揚善、敬業(yè)樂群、勤勞致富來改善現實生活、創(chuàng)造美好人生,更關注人心的建設,以及家庭倫理和社會道德的提升。

  佛陀的教法博大精深,本書只是管窺蠡測,非三言兩語可以概括清楚的。不過,筆者真誠地希望本書能夠起到拋磚引玉的作用,幫助讀者初步認識佛教。如果大家想進一步深入佛教,則應當研究巴利三藏,學習佛陀的教言,了解佛陀的根本教法,然后付諸實踐,致力于斷除煩惱、究竟滅苦!

  在此,感謝北京陳靜雅居士負責本書的裝幀設計,戒尼Sayalay Khemavat?和Sayalay Sukhità,閔婕、鄭毅、譚銘等居士,以及鄒俊、梁灝先生提供照片和協(xié)助本書的編排、出版等工作。感謝江西寶峰禪寺常住、上衍下真法師及“寶峰禪寺帕奧止觀禪修營”的眾學員們助成本書的印行流通。愿他們所作的一切功德善業(yè),以及讀者們隨喜、閱讀的功德,成為大家早日斷除煩惱的助緣!

  Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!

  薩度!薩度!薩度!

  瑪欣德比庫

  (Mahinda Bhikkhu)

  序于緬甸帕奧禪林

  2008-8-1

  序言腳注部分:

  [1] 巴利語 (Pà?i-bhàsà):原意為圣典語、佛經語,為南傳上座部佛教的經典用語。巴利語與梵語(Sanskrit)同屬古印度語,但梵語屬于雅語,巴利語屬于俗語;梵語是貴族語,巴利語是民眾語;梵語是婆羅門教-印度教的標準語,巴利語則是佛陀及圣弟子們的用語。佛陀曾禁止僧眾們用梵語來統(tǒng)一佛語。

  2 比庫:巴利語bhikkhu的音譯。即在佛陀的教法中出家、受具足戒的男子。

  漢傳佛教依梵語bhikùu音譯為比丘,即俗稱的和尚。

  現在使用“比庫”指稱佛陀在世時的僧眾,以及南傳上座部僧眾;使用“比丘”、“比丘尼”指稱中國、韓國等地的北傳大乘僧尼。

  3 佛陀說:“一切布施,法施最勝。”筆者將寶峰禪寺常住、寶峰禪修營眾學員和廣州眾居士所供養(yǎng)的必需品,以他們的名義來印行本書,作為法布施之用。至于布施者,則不一一列出芳名。

  4 薩度:巴利語sàdhu的音譯,有多義。用作形容詞時,意為好的,善的,善巧的,有益的,值得贊嘆的。用作副詞時,意為很好地,完全地,善于。用作感嘆詞時,意為很好,做得好,甚善,善哉;常用來表示隨喜、贊嘆、嘉許、同意、認可等。

  “Sàdhu”可能是南傳上座部佛教使用頻率最高的詞,在誦經、聽經結束時的回向,隨喜、感謝他人等許多場合都適用。

精彩推薦
推薦內容