當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗公案 >

一棺兩尸

  某僧問(wèn)大梅法常禪師:「如何是西來(lái)意?」大梅云:「西來(lái)無(wú)意!果}官齊安禪師聞之曰:「一個(gè)棺材,兩個(gè)死尸!

  通常只有孕婦死亡,才會(huì)有一尸兩命及一棺兩尸這種事。禪語(yǔ)中出現(xiàn)了這句話,究竟是什么意思?

  「西來(lái)意」是指由印度傳來(lái)的佛祖的心法,特別是指菩提達(dá)摩從南印度帶來(lái)中國(guó)的禪法。一般人都以為佛陀說(shuō)法,祖師傳法,法是教典、是相傳的道統(tǒng),達(dá)摩從西天來(lái)到東土,是帶著經(jīng)典、方法和道統(tǒng)的心印而來(lái),師徒之間以心傳心,必定有什么授受。其實(shí),祖師們從西方的印度來(lái)到中國(guó),并沒(méi)有帶來(lái)任何稱為心法的東西,他們只是來(lái)傳達(dá)了一個(gè)訊息:不論東方西方,人人都有佛性,處處都是現(xiàn)成的。后來(lái)中國(guó)的禪師們?yōu)榭简?yàn)禪修者,是否已有悟的經(jīng)驗(yàn),每每會(huì)問(wèn):「如何是西來(lái)意?」如尚未悟,就讓禪修者把它當(dāng)做話頭來(lái)參究,故它已變成一句常用禪語(yǔ),方便大家用來(lái)省思心外無(wú)法可求也無(wú)道可得的禪法。外行人被這么一問(wèn),多半會(huì)聯(lián)想到「西來(lái)意」是菩提達(dá)摩從印度帶來(lái)的什么經(jīng)、什么法;但是禪師們用慣了,便知道是問(wèn)的不可用語(yǔ)言文字表達(dá)的心法。

  此則公案,是說(shuō)有一位僧人問(wèn)大梅禪師「西來(lái)意」是什么?僧人是明知故問(wèn),大梅禪師便明白地點(diǎn)出:「西來(lái)無(wú)意」,這是正確的答案,可是當(dāng)齊安禪師聽(tīng)到這段對(duì)話,卻冷冷地批評(píng)他們說(shuō):「這兩個(gè)人,好比同一口棺材,裝了兩具死尸!挂馑际撬麄儍扇说膯(wèn)答,乃是老僧常談的廢話,已經(jīng)是死了的公案,不會(huì)激發(fā)出智慧的火花來(lái),所以等于一口棺材裝了兩具死體,了無(wú)生機(jī),不可能使人開(kāi)悟。而且一個(gè)問(wèn)有,一個(gè)答無(wú),只是語(yǔ)言的游戲,看來(lái)有問(wèn)有答,其實(shí)沒(méi)有擊中要害,都跟「西來(lái)意」沒(méi)有通到消息。

  大梅法常與鹽官齊安,兩位都是馬祖門(mén)下的大匠,應(yīng)該沒(méi)有誰(shuí)高誰(shuí)低之別,法常應(yīng)機(jī)而以「西來(lái)無(wú)意」點(diǎn)醒弟子的問(wèn)話,也沒(méi)有什么不對(duì),有可能因此而使問(wèn)話者省悟。但在其他的人如果也是依樣畫(huà)葫蘆,照著問(wèn)答一番,就毫無(wú)作用了,齊安為了警惕門(mén)人,不得做鸚鵡學(xué)語(yǔ),搬弄已被用過(guò)的例子,所以要說(shuō)那是一口棺材的兩具死尸。目的是令弟子們超越前人所遺的案例,才能發(fā)明自家心中的寶藏。

精彩推薦