當前位置:華人佛教 > 佛經大全 > 楞嚴經 >

《楞嚴經》是怎么傳入中國的?

  《楞嚴經》全經名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,又稱《首楞嚴經》、《大佛頂經》、《大佛頂首楞嚴經》、《中印度那爛陀大道場經》,是佛教的一部極為重要的經典,可說是一部佛教修行大全,亦不為過。末法時期的種種亂相,佛在《楞嚴經》中幾乎全都說到,并且指出各種對治之方;依《楞嚴經》末法眾生可于此正法得正知正見,而不被邪魔外道誑惑。楞嚴經包括:序分、三番破識、十番顯見、剖妄出真、會通四科、圓彰七大、審除細惑、從根解結、二十五圣圓通章、四種清凈明誨、楞嚴神咒、十二類生、歷位修證、七趣、五十陰魔。

《楞嚴經》是怎么傳入中國的?(內附視頻)

  佛陀涅槃七百年以后,印度大乘論師龍樹菩薩出世弘法,因其行解證悟的殊勝,受到龍王的禮請,于是,進入龍宮說法。在龍宮中他見到《龍藏》,其中有一部《大佛頂首楞嚴經》,披閱之后,令他感到非常的稀有難得。于是龍樹菩薩以他超凡的記憶力,將《楞嚴經》背下來,準備用來利益世間的眾生;貋砗,他講《楞嚴經》默寫出來,呈獻給他所在的國家,國王見了之后非常重視,將《楞嚴經》奉為國寶,并藏在國庫里,而且禁止外傳。

  《楞嚴經》尚未傳到中國的時候,他的盛名已經傳來。公元580年的時候,有印度的僧人來到中國,聽說我們東土有位號稱小釋迦的智者大師,于是前來拜訪,相見之后交流得很融洽,雙方都很高興。這位印度僧人告訴智者大師,止觀中三種觀照的觀點和印度的《楞嚴經》中的意趣相符,智者大師一生弘揚天臺止觀,成就殊勝,自然對素未謀面的《楞嚴經》很感興趣。因他研讀《妙法蓮華經》時,對經中的六根功德來源心有疑惑,于是就向這位印度僧人請教;印度僧人說《楞嚴經》中,關于這方面義理的闡述十分詳盡,智者大師很想能盡快地拜讀《楞嚴經》,就殷勤珍重地啟請這位印度僧人,希望他能設法將《楞嚴經》奉請來我們東土。

  印度僧人走后,智者大師求法心切,特地在他所住的浙江省天臺山的華頂上,設置了一個拜經臺,面向西方印度的方向,竭誠地禮拜。拜了十八年,殷切地盼望《楞嚴經》能早日傳到我們東土來,遺憾的是一代佛門龍象智者大師,于公元597年往生了,一直就沒有見到這部經。

  后來,印度天竺國的一位法師叫般刺密諦,他聽說“東土小釋迦”智者大師為了求閱《楞嚴經》,整整禮拜祈請了十八年,而且不畏寒暑,精進不懈,這令般刺密諦法師深深地感動和欽敬,并且他覺得這部經和東土的眾生,必定有殊勝的法緣,他決定要把《楞嚴經》抄錄出來,打算藏匿著帶到中國來。不料過邊境時,被駐守的官吏搜查出并且沒收,因此不許般刺密諦法師出國,法師只好返回,但弘法的心,無絲毫動搖。

  怎么辦呢?法師想到把《楞嚴經》背記下來,這樣就不會被查收,他將《楞嚴經》背得通熟后,再次啟程,好不容易到邊境后,因旅途艱辛的奔波跋涉,疲勞至極的法師忘失了經文,只好重新返回,經歷了兩次挫折,般刺密諦法師的弘法之志更堅定了。最后他采用了常人難以想象的方法,先將經文寫在一種極細的白布上,把自己臂膊的肌肉割開,塞進寫好經文的白布,然后將創(chuàng)口縫合,等刀口平復后,再行出國。

  這一次般刺密諦法師成功地度海來到中國,那時是武則天罷政后的,唐朝中宗皇帝繼位的神龍元年初(即公元705年)。法師到達廣州后,正好當時的宰相房融在廣州,負責當地的政務,房融是佛教居士且受過菩薩戒,知道法師的來歷后很重視,于是將般刺密諦法師奉請到制止寺住下。

  法師剖開了臂膊的肌肉取出經文,因時間太久,白布已經血肉模糊了,經文難以辨識,更不要說翻譯了,大家正都處在憂慮之中的時候,奇跡發(fā)生了,旁邊有一位啞女忽然會說話了,她說用人奶清洗白布上的血肉,字跡就會顯現。大家試了之后,果然現出了經文,真是皆大歡喜。經過周密慎重的籌備,于神龍元年五月二十三日正式翻譯,般刺密諦法師任譯主,北印度彌伽釋迦法師翻音,懷迪法師證譯,房融宰相筆錄潤飾文采。因房融宰相學養(yǎng)淵博深厚,故而使《楞嚴經》的文字十分典雅優(yōu)美。如此艱難地將《楞嚴經》傳來東土并翻譯成功后,般刺密諦法師就倉促地回國了。房融宰相將此感人的事跡和譯出的《楞嚴經》奏送入朝廷,但朝廷沒有即時地頒布弘傳,直到禪宗北宗的神秀大師進宮弘法,將《楞嚴經》抄錄了出來,又得到了房融宰相的家藏原本,才使《楞嚴經》弘揚光大,利益眾生。

精彩推薦