金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)注解 第七卷
金剛經(jīng)注解 第七卷
當(dāng)知是人⊙不於二佛⊙三四五佛⊙而種善根⊙已於無(wú)量千萬(wàn)佛所⊙種諸善根⊙
注
1、當(dāng)知是人⊙當(dāng)知以此為實(shí)之人2、不於一佛二佛三四五佛⊙不但在一佛所、二佛所、三四五佛所3、而種善根⊙而且種下持戒修福善根4、已於無(wú)量千萬(wàn)佛所⊙是人已經(jīng)在、無(wú)量千萬(wàn)佛所世界內(nèi)5、種諸善根⊙種下持戒修福善根。種讀仲。一佛所者。一世界也。仍有其他解法。不可執(zhí)著
解
當(dāng)知是人、是接上章句。即須菩提言、頗有眾生得聞如是章句。生實(shí)信否之人。世尊僅答。如來(lái)滅后、后五百歲而已。佛恐須菩提余疑未盡。故復(fù)言之、當(dāng)知是人。是人者、能信是經(jīng)章句也。能信是經(jīng)章句者。由持戒修福而能也。持戒者、持十善、戒十惡也。修福者、諸惡莫作、眾善奉行也。十惡十善者1、殺性心、轉(zhuǎn)大慈心2、盜性心轉(zhuǎn)大悲心3、淫性心轉(zhuǎn)大喜心。問(wèn)何謂淫性心轉(zhuǎn)大喜心
偈答
自心無(wú)淫性 當(dāng)生大歡喜 無(wú)淫即無(wú)生 無(wú)生永無(wú)滅
4、妄性心、轉(zhuǎn)大舍心5、綺語(yǔ)性、轉(zhuǎn)真如心6、兩舌性、轉(zhuǎn)實(shí)相心7、惡口性、轉(zhuǎn)三業(yè)為三昧心8、貪性心、轉(zhuǎn)財(cái)法二施心9、瞋性心、轉(zhuǎn)煩惱成菩提心10、邪見(jiàn)性、轉(zhuǎn)無(wú)上正等正覺(jué)心。其名轉(zhuǎn)十惡成十善心性也。當(dāng)知是人轉(zhuǎn)十惡、成十善者、難也。非一佛二佛三四五佛。能轉(zhuǎn)具足也。弗經(jīng)無(wú)量千萬(wàn)佛所。弗能具足也。當(dāng)知是人戒十惡由少而至多。由一而至十。由淺而至深。轉(zhuǎn)十善者、如是轉(zhuǎn)也。倘能具足者即得道性、而證十地焉。當(dāng)、知是人由無(wú)量千萬(wàn)佛所中。所種善根。一點(diǎn)一滴、積聚至今方能生實(shí)信心性也。生實(shí)信者、信此經(jīng)章句無(wú)疑也。當(dāng)知種諸善根之人。剎那剎那生、剎那剎那成。生者、生信是章句、無(wú)疑也。成者、由信是章句、而成菩提之道也
偈云
菩提施妙法 不著施法相 假裝未解透 問(wèn)汝知不知
承佛威神力 令我冰釋消 禪河生覺(jué)性 慧海發(fā)道心
本來(lái)無(wú)言說(shuō) 實(shí)因眾生癡 如來(lái)須菩提 確是指路人
聞是章句⊙乃至一念⊙生凈信者⊙須菩提⊙如來(lái)悉知悉見(jiàn)⊙是諸眾生⊙得如是無(wú)量福德⊙
注
1、聞是章句⊙當(dāng)知是人、見(jiàn)聞此經(jīng)章句2、乃至一念生凈信者⊙至於一念之間、生起凈信心者3、須菩提⊙佛提名叫號(hào)4、如來(lái)悉知悉見(jiàn)⊙如來(lái)自稱、知透見(jiàn)透5、是諸眾生⊙當(dāng)知九類眾生、略說(shuō)當(dāng)知是人6、得如是無(wú)量福德⊙是人當(dāng)?shù)脽o(wú)量無(wú)邊、福德果報(bào)
解偈云
能有見(jiàn)聞?wù)?如是金剛經(jīng) 一節(jié)或一句 生實(shí)凈信心
須菩提當(dāng)知 佛悉知悉見(jiàn) 當(dāng)知如是人 得福報(bào)無(wú)邊
見(jiàn)經(jīng)生凈信 即是功德林 見(jiàn)佛無(wú)虛妄 法身遍十方
節(jié)句是佛體 當(dāng)體佛慈心 凈信無(wú)他念 唯念無(wú)住心
無(wú)住在何處 在無(wú)我相中 他佛自性佛 凈信是真佛
倘生一穢念 佛即是眾生 如如真如理 如如佛悉知
何以故⊙是諸眾生⊙無(wú)復(fù)我相⊙人相⊙眾生相⊙壽者相⊙無(wú)法相⊙亦無(wú)非法相⊙
注
1、何以故⊙佛表上章意2、是諸眾生⊙是指生凈信之人3、無(wú)復(fù)我相⊙是不再有我相我執(zhí)4、人相⊙是無(wú)執(zhí)著、這是男相、那是女相5、眾生相⊙心中不生種類貪欲、意內(nèi)不思一切妄想6、壽者相⊙心無(wú)分別、壽命長(zhǎng)短、隨緣過(guò)度7、無(wú)法相⊙心無(wú)執(zhí)著、一切佛法、與世間法8、亦無(wú)非法相⊙心中對(duì)世間法與佛法、不可毀滅、亦不染住。不離不即、在不離不即中、有無(wú)量真法相
解
何以故、佛自表自釋意。即聞是章句、乃至一念、生凈信者之義。是諸眾生、得如是無(wú)量福德者。是生凈信心眾生。無(wú)顛倒曰凈、無(wú)夢(mèng)想曰信。無(wú)顛倒夢(mèng)想、其心若虛空。虛空無(wú)掛無(wú)礙、無(wú)邊無(wú)際。其心若是、福德若是。故名為無(wú)量福德。無(wú)復(fù)我相。其人既生凈信心就不會(huì)有我相。我相者、我妄相這樣。我執(zhí)著那樣。我妄想名利雙輝。我執(zhí)著皮骨面孔是我相。出家人、亦有我相。我相者、五陰不空。六塵不無(wú)、十八界不凈。五陰者、五蘊(yùn)也。五蘊(yùn)者1、色2、受3、想4、行5、識(shí)也。不空者、染住也。六塵者1、色2、聲3、香4、味5、觸6、法。法者、意識(shí)也。不無(wú)者、不能度也。十八界者1、眼2、耳3、鼻4、舌5、身6、意識(shí)也。為六根。其二六者1、色2、聲3、香4、味5、觸6、法。法者、分別也。其三六者1、見(jiàn)色思色2、聞聲思聲3、嗅香思香4、嘗味思味5、接觸思觸6、覺(jué)法生種種思想、與諸欲望心。三六不空、其名為十八界不空。界者、界限也。不空者、迷惑也。如是諸類、皆是我相。生凈信心者、心凈信、四相皆無(wú)。十八界皆空
偈云
無(wú)復(fù)我相 無(wú)一切相 一切無(wú)無(wú) 亦無(wú)無(wú)盡
人相者何 彼人此人 彼是何人 此是何人
此是仇人 彼是恩人 此人無(wú)情 彼人有意
此是凡人 彼是圣賢 此是男相 彼是女形
此人害我 彼人救我 執(zhí)著彼此 皆是人相
當(dāng)學(xué)佛心 恩怨平等 大慈普施 善惡無(wú)別
救度一切 度無(wú)量眾 無(wú)度生相 是人無(wú)相
眾生相者 眾生有二 心內(nèi)眾生 世間眾生
心內(nèi)眾生 貪瞋癡愛(ài) 世間眾生 九幽十類
專做小偷 復(fù)作諸惡 其人命盡 為偷鼠類
布施救濟(jì) 心性良善 壽命終時(shí) 升有色天
舉此兩則 諸則如是 以此類推 各心各造
心內(nèi)眾生 世間眾生 非一非二 非有非無(wú)
心無(wú)貪愛(ài) 意無(wú)顛倒 心內(nèi)世間 大慈無(wú)我
無(wú)諸夢(mèng)想 舍無(wú)舍相 施無(wú)施執(zhí) 無(wú)人無(wú)我
無(wú)眾生相 心無(wú)污染 意無(wú)顛倒 是無(wú)生相
壽者相者 自壽他壽 物壽財(cái)壽 有壽必終
無(wú)壽無(wú)盡 性若虛空 心包一切 量容十方
無(wú)有不盡 無(wú)壽不壽 莫可比喻 壽無(wú)窮盡
真如無(wú)二 無(wú)可衡量 虛空無(wú)量 無(wú)壽量相
無(wú)法相者 法如良藥 真體無(wú)病 無(wú)需服藥
亦無(wú)非法 相亦非相 無(wú)法無(wú)相 無(wú)相真常
無(wú)可言說(shuō) 無(wú)可譬喻 心包萬(wàn)法 性容三千
不可言有 不可言無(wú) 東邊西邊 是止兒啼
四相非真 真常非無(wú) 無(wú)相無(wú)非 恰在其中
何以故⊙是諸眾生⊙若心取相⊙即為著⊙我人眾生壽者⊙若取法相⊙即著我人眾生壽者⊙何以故⊙若取非法相⊙即著我人眾生壽者⊙
注
1、何以故⊙是連前帶后解釋2、是諸眾生⊙是指一切天、人3、若心取相⊙倘若以心、取諸色相4、即為著我人眾生壽者⊙取相者、即墮落於四相中5、若取法相⊙若執(zhí)著行持一切有為法相6、即著我人眾生壽者⊙亦是墮落於四相中7、何以故⊙怎么講8、若取非法相⊙倘若斷滅、一切諸法、生無(wú)記心9、即著我人眾生壽者⊙仍然是墮落於四相中矣
偈云
不取法非法 即是無(wú)相法 東西兩不住 中道亦不停
桿頭再進(jìn)步 無(wú)相解脫身 時(shí)時(shí)生凈信 處處見(jiàn)法王
解 娑婆即土星。是世界名號(hào)
何以故、是佛自釋意。是諸眾生、專指天人阿修羅等。三塗眾生、迷失本心故、最上乘法、無(wú)福德性見(jiàn)聞。若心取相。取相者、見(jiàn)色取色、聞聲取聲、香味觸法、亦如是取。故名為若心取相。即為著我人眾生壽者、即是取四相之凡夫。若取法相。若執(zhí)著諸法塵相。即著我人眾生壽者。亦是取相之凡夫。何以故、甚難解。若取非法相。若斷滅世出世間、有無(wú)二法。即著我人眾生壽者、仍是著相凡夫。所謂是諸眾生。住此娑婆。取與非取。皆是非非非
偈云
寄住娑婆修無(wú)相 寄住娑婆證無(wú)諍 娑婆、即是堪忍苦惱
寄住娑婆成法忍 寄住娑婆度眾生
虛空法界無(wú)量界 界界處處度眾生
唯有娑婆最易度 剎那無(wú)相無(wú)邊身
諸佛贊嘆我釋迦 五濁惡世證法身
他佛佛土騎急馬 我佛佛土如電波
寄處忍土成大道 寄處忍土獲法身
寄處忍土得滅度 寄處忍土證無(wú)邊
寄處忍土成妙慧 寄處忍土報(bào)佛恩
是故⊙不應(yīng)取法⊙不應(yīng)取非法⊙以是義故⊙如來(lái)常說(shuō)⊙汝等比丘⊙知我說(shuō)法⊙如筏喻者⊙法尚應(yīng)舍⊙何況非法⊙
注
1、是故⊙即所以2、不應(yīng)取法⊙不可依賴佛法3、不應(yīng)取非法⊙亦不廢除佛法4、以是義故⊙應(yīng)當(dāng)不即不離5、如來(lái)常說(shuō)⊙佛經(jīng)常說(shuō)6、汝等比丘⊙你們僧眾7、知我說(shuō)法⊙知道佛經(jīng)常說(shuō)8、如筏喻者⊙法如渡舟9、法尚應(yīng)舍⊙到岸當(dāng)舍舟10、何況非法⊙甚至諸妄、更當(dāng)舍之去之
偈云
能無(wú)我相心 常伸兩腳睡 無(wú)求亦無(wú)得 心平海無(wú)波
欲悟真妙理 無(wú)有更上說(shuō) 教汝諸學(xué)人 勿待勿起落
穿衣與吃飯 皆是妙菩提 打罵能忍受 污辱當(dāng)無(wú)諍
實(shí)行無(wú)我相 色色皆妙諦 真空含妙有 有無(wú)一并遷
色空無(wú)我相 本來(lái)是一諦 諦亦無(wú)諦相 萬(wàn)法亦如如
解
是故不應(yīng)取法。所有諸法、不應(yīng)取執(zhí)。不作法相、不取功德。一切諸法、猶如良藥。其人無(wú)病不需服藥。迷惑如病、妙法如藥。生凈信已、當(dāng)舍法藥。不應(yīng)取非法。不可無(wú)法、不可執(zhí)法。法如飲食、渴求福報(bào)。施諸眾生、無(wú)施眾相。以是義故。既不倚西、亦不偏東。東西不立、中道自成。成亦非成、亦非非成。成無(wú)成相、是名為成。以識(shí)心觀、圣亦是凡。無(wú)智無(wú)得、凡即是圣。如來(lái)常說(shuō)。事。如來(lái)者、是佛自稱意。常說(shuō)者、是佛自性經(jīng)常演化義。理。如來(lái)者、是自心常見(jiàn)。常說(shuō)者、是自性常覺(jué)。汝等比丘。事。如等者、是法會(huì)上、諸大弟子眾。比丘者、是一千二百五十五人等。理。如等者、是三世中、能持金剛經(jīng)之人也。比丘者、是過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在、能生凈信心是。知我說(shuō)法者。事。知我者、當(dāng)知如來(lái)無(wú)有我相。說(shuō)法者、如來(lái)說(shuō)法多用譬喻。理。知我者、當(dāng)知本心無(wú)有四相。說(shuō)法者、真性無(wú)妄、使諸眾生歸覺(jué)地。如筏喻者。事。如筏者、竹木二筏、度識(shí)河也。喻者、譬喻渡出生死識(shí)河、登覺(jué)地也。理。如筏者、如竹空木色也。空者、空五蘊(yùn)也。色者、十八魔頭歸覺(jué)地也。喻者、空色不二、魔覺(jué)一體也。法尚應(yīng)舍。事。法尚者、諸佛所演妙法。應(yīng)時(shí)而說(shuō)、且說(shuō)且掃也。應(yīng)舍者、隨說(shuō)隨舍。如長(zhǎng)河水、川流不息也。理。法尚者、覺(jué)三毒、即三昧。覺(jué)煩惱是菩提。而不著三昧菩提相。應(yīng)舍者、應(yīng)舍本覺(jué)慧命中。一切欲望癡也。何況非法。事。何況者、諸佛妙法。尚且不停留、在真心本性中。非法者、五蘊(yùn)、六欲、七情、八識(shí)、九有、十八界二十五有等。更不可染之住之也。理。何況者、悟證尚且、不染不住。何況諸余非法耶。非法者、凡是有相、皆是非法。有無(wú)并遷、正知正覺(jué)也。二十五有者、十惡十善五蘊(yùn)也
偈云
千重情絲纏本性 萬(wàn)層欲網(wǎng)兜真心
智慧力斬情欲相 無(wú)相真心性滿天
有無(wú)并遷歸覺(jué)地 色空不二本來(lái)人
本來(lái)即無(wú)本來(lái)相 無(wú)相真心放光明
棄筏即是真如地 無(wú)彼無(wú)此實(shí)相天
如如不動(dòng)微妙法 妙湛總持不動(dòng)尊
- 上一篇:金剛經(jīng)注解 第六卷
- 下一篇:金剛經(jīng)注解 第八卷
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解