金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
如何讀懂《金剛經(jīng)》(十六)
爾時,須菩提聞?wù)f是經(jīng),深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:
“希有,世尊!佛說如是甚深經(jīng)典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經(jīng)。
以上所說,太寶貴了,須菩提長老聽到這里,深刻理解了佛所說的義趣,不禁感動得涕淚悲泣,稟告佛說:我跟著佛修行多年,早已打開了慧眼,而從來都沒有聽過這么深奧的經(jīng)典。
世尊,若復(fù)有人得聞是經(jīng),信心清凈,則生實相。當(dāng)知是人,成就第一希有功德。世尊,是實相者,則是非相,是故如來說名實相。
須菩提明白:如果有人得以聽聞此經(jīng),生起清凈的信心,信受經(jīng)中所言,則會生起實相。因為此經(jīng)的意旨,就是引導(dǎo)人證得實相。證得實相,便獲得了第一希有的成就——見道證果,乃至解脫涅槃。而所謂實相,即是非相,離色、聲、香、味、觸、法等一切相,也離無相之相,所以佛把它假名為實相。
說自在之物、終極實在等超越感性與理性,不可由感性、理性認(rèn)識的途徑得知,是從西哲康德到維特根斯坦等通過窮究理性所得出的最終結(jié)論。佛法勝過西方哲學(xué)的最寶貴之處,在于通過修行的實證,發(fā)現(xiàn)了實證實相的坦途,不似西哲之于發(fā)現(xiàn)理性界限后墮入不可知論的暗阱。佛陀發(fā)現(xiàn):人心自有親證實相的潛能,只是被名相分別的執(zhí)著遮蔽而不現(xiàn),只要如實正觀,離卻名相執(zhí)著,即可于言語道斷、心行滅處親證實相。
世尊,我今得聞如是經(jīng)典,信解受持,不足為難。若當(dāng)來世,后五百歲,其有眾生,得聞是經(jīng),信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。”
須菩提說:像我這樣有幸跟著佛修行多年,已證得阿羅漢果的人,聽聞此經(jīng)而能信解受持,并非難事。但將來,乃至久遠(yuǎn)未來的后五百世,即佛法流傳的最后五百年,如果有眾生得聞此經(jīng),能夠信解受持,那是非常難得的,那樣的人可以說是第一稀有。
為什么?那人必然沒有我、人、眾生、壽者四相。因為他理解我相即是非相,人相、眾生相、壽者相也是非相。非相,意謂不是實相,實相并非人們所誤認(rèn)為真實的我、人、眾生、壽者等諸相。為什么離一切相為第一希有?因為離一切諸相,名為諸佛。所謂佛,就是離一切虛妄相而證得諸法實相者。佛以實相為身,名為法身。
佛告須菩提:“如是,如是。若復(fù)有人,得聞是經(jīng),不驚、不怖、不畏,當(dāng)知是人甚為希有。何以故?須菩提,如來說第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。
佛印可須菩提所說,說:“是這樣,是這樣,就像你所說,如果有人聽聞此經(jīng),不驚動,不害怕,不畏懼,當(dāng)知如此之人甚為稀有難得。”為什么?“如來說第一波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。”第一波羅蜜,指六度中第六般若波羅蜜,即如實知見實相、堪以抵達(dá)佛果境地的大智慧,它是修習(xí)其它諸度之導(dǎo)首,是修習(xí)一切波羅蜜之導(dǎo)首,比喻說,般若度如目,其余諸度如足。而這位列第一的般若波羅蜜,即非波羅蜜,只是假名波羅蜜。因為真正的波羅蜜,是不可言說的實相般若,它只可離一切相而“自內(nèi)證”,并離能證、所證之相。
須菩提,忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。何以故?須菩提,如我昔為歌利王割截身體,我于爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。何以故?我于往昔節(jié)節(jié)支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應(yīng)生嗔恨。須菩提,又念過去,于五百世,作忍辱仙人,于爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。
菩薩行諸度,都需要以般若度的智慧指導(dǎo)來修,比如很難修的第三忍度,經(jīng)中多譯為忍辱,其實翻譯得不是很準(zhǔn)確,忍度所須忍的,不僅是欺辱,還有耐饑苦忍、法忍等。今多譯為安忍,它是對承受力、寬容力、忍耐力等的鍛煉。當(dāng)別人欺辱自己,打罵、蔑視、傷害自己的時候,人都會生氣,會仇恨,要報復(fù),要還擊,這是人和動物都具有的一種本能性的心理反應(yīng),蛇更是這樣,只要有能力反抗它就會反抗,有能力報復(fù)就會報復(fù)。但是這種報復(fù)的結(jié)果,既損害了自己又損害了對方。如何損害自己?你正發(fā)怒的時候,從醫(yī)學(xué)上講,你的內(nèi)分泌各方面都會發(fā)生不良變化,會極其有害于自己的健康。一個人經(jīng)常發(fā)怒,時間長了會導(dǎo)致肝癌,發(fā)怒時,你的面容也非常兇惡,別人看見不喜歡,你自己看看鏡子,那跟你平時大不一樣,一副非常兇惡的樣子,很丑陋的。即使你是美女,發(fā)怒的時候也是很難看的。再者,你報復(fù)還擊損害了對方,只要損害過一次,結(jié)了仇,以后會長期甚至永遠(yuǎn)結(jié)仇,當(dāng)你以后碰到他的時候,還會是仇人,會報復(fù)。乃至?xí)虼藟櫲?a href="/remen/lunhui.html" class="keylink" target="_blank">輪回,互相傷害,永無止期。
因此,必須在別人損惱你、欺辱你的時候,一點也不動心,不生氣,不發(fā)怒,不還擊,就跟沒有事一樣,這是很難做到的一種修養(yǎng)。這種修行,佛說他自己前世曾經(jīng)修過好多次。比如宿世他曾經(jīng)是一個忍辱仙人,在曠野里打坐修道,當(dāng)時有一個國王叫做歌利王,帶著五百宮女出城尋歡打獵,中午時分,歌利王在一棵樹下睡著了,他的宮女看見附近坐了一位仙人,很有風(fēng)度,很超然,宮女們就圍繞著這個仙人,聽仙人講道。歌利王醒來一看,宮女不見了,到哪里去了呢?一看,都跑到忍辱仙人那里聽法了,大怒之下,他揮劍把忍辱仙人的身肉一片一片割下來,割截手,再割截胳膊、腿,節(jié)節(jié)肢解,疼痛萬分。按照一般人生理、心理性的反應(yīng)機(jī)制,那肯定是要生瞋恨的:你這樣整我,現(xiàn)在我雖然不能報復(fù)你,有朝一日一定要還報,把你碎尸萬段。一般人都會這樣想。但是,這個忍辱仙人修忍辱行,心一點也不動,為什么能夠不動呢,因為他的心中沒有我、人、眾生、壽者四相,既不分別這是我的身體,割我的身體會痛,沒有這種我相,也沒有想這個惡王損害我,沒有“人相”,沒有眾生相、壽者相,如果有一點點對這四相的分別心的話,那就不能做到忍辱不動心,正因為他心里完全沒有這四相,所以才能夠忍辱。不僅忍辱,而且還發(fā)愿將來成佛后,先度這個暴惡的歌利王。果然,他成佛之后,最先度的弟子里有個叫憍陳如的,在佛的十大弟子中是說法第一,他的前世就是那個割截過忍辱仙人身肉的歌利王。佛修忍辱行不僅是那一世,曾經(jīng)于五百世中做過忍辱仙人,每一世都能忍辱,都沒有我、人、眾生、壽者四相。
是故,須菩提,菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)生無所住心。若心有住,則為非住。是故佛說:菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提,菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施。
佛告誡須菩提:菩薩應(yīng)離一切相而發(fā)菩提心,不應(yīng)住著于色聲香味觸法而生心,應(yīng)生無所住心。如果心有所住著,則為非住,因為所住的諸相及能住的心,皆念念剎那滅,畢竟空,不可能停住。菩薩的心應(yīng)該與這本來無住的真實相應(yīng),念念無所住,以無所住心修習(xí)布施,不住于色等相而行布施,只為利益眾生而無住相布施。修其它諸度、菩薩萬行,皆應(yīng)如此。
如來說:一切諸相,即是非相。又說:一切眾生,即非眾生。
佛說一切諸相即是非相,并非本來實相。又說一切眾生即非眾生,并非凡夫所執(zhí)為絕對如此的眾生相。即非眾生,那是什么呢?是諸法實相。眾生,僅僅是我們通過自己的感知器官認(rèn)識的一種假象,它的實相或真如,并不是眾生,只是我們不能夠覺悟到這一點而已。眾生的實相,就是本來涅槃,我們所有的眾生本來就住在涅槃中,只是被虛妄認(rèn)知、各種煩惱遮蔽了本來面目,不如實能認(rèn)識而已。認(rèn)為眾生就是所見眾生,是著了四相中的眾生相。
若究眾生、凡夫的本性,則與佛無異,只因迷執(zhí)不覺,暫現(xiàn)為凡夫、眾生的生滅假相,一旦發(fā)心修行,轉(zhuǎn)迷為悟,即非眾生、凡夫。
破一切相,其實即是用遮詮法表述實相。何謂實相?實者,不依賴任何條件而自有,實相即終極實在的相狀,或未曾被由主客二元對立的、三緣和合的認(rèn)識方式所改造歪曲的本來面目,亦稱真實、實際、法性、如如等。我人由主客二元對立、三緣和合而生的一切名相分別,既然皆具相對性、局限性、虛假性,因此皆非實相,皆不可用以表述實相。強(qiáng)欲表述,只有用絕對否定一切名相的方法。
實相無相,離一切名相分別,亦離“實相”這個概念的分別,實相一語,亦屬假名。無相,同樣是假名。親證實相時,并非是無一切相,而是于相無礙,離有礙相而具足一切相,具佛身三十二相,具凈土莊嚴(yán)相,具度化、利樂眾生的不思議妙用。無相的究竟義,如《無量義經(jīng)》所言,是“無相不相,不相無相,名為實相。”無相不相,意謂沒有一相不是實相所具所現(xiàn),沒有一相為實相所不能顯現(xiàn)。
須菩提,如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。
這樣說,實在太難理解了。佛惟恐眾生不能信受,以自己的人格保證說:如來是說真話者、說實話者、如實而說者、不說假話騙人者,不異語者,異語,即所說不一致,有時這樣說,有時又那樣說,沒有定說。
須菩提,如來所得法,此法無實無虛。須菩提,若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,則無所見。若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。
佛又說,如來所證的無上菩提法,“無實無虛”,無實者,無上菩提也畢竟空,沒有一實體可得;無虛者,如實知見實相,無絲毫虛妄不實。所謂無上菩提,只是對宇宙萬法及自心實相的圓滿自覺,超絕言思,非凡夫名相所可表述的某種定法。如果菩薩心不能與實相相應(yīng),有所住著,住著于色聲香味觸法,乃至住著于佛法,以有所住心修布施等菩薩行,就像人進(jìn)入暗處,無有所見,不能見到實相。只有心不住于任何法而行布施等菩薩行,就像明目之人在日光明照下,明見一切色相。這不住一切法,就是能作諸度眼目的金剛般若之心要。
須菩提,當(dāng)來之世,若有善男子善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,則為如來以佛智慧,悉知是人、悉見是人皆得成就無量無邊功德。
佛又再次強(qiáng)調(diào)此經(jīng)的功德,說未來世的善男善女,若能受持讀誦此經(jīng),佛皆以其全知的智慧,悉知悉見他們都能成就無量無邊的功德。
原標(biāo)題:《金剛經(jīng)》講解—離相寂滅分第十四
文章轉(zhuǎn)自微信公眾號:陳兵教授
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解