楞嚴(yán)經(jīng)
《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]
大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷三(優(yōu)婆塞盧榮章譯)
白話佛經(jīng)
楞嚴(yán)經(jīng) 優(yōu)婆塞盧榮章 譯
第三卷
阿難!為甚么說(shuō)六根是人本具有的如來(lái)藏性呢?正如上來(lái)說(shuō)有人瞪著眼睛,眼光光一直看虛空,令雙眼倦了,便見(jiàn)空中狂花亂舞。他的眼和狂花,同是能見(jiàn)功能的疲勞現(xiàn)象。由于明暗兩種塵相,膠著不變的見(jiàn)性,便成妄見(jiàn)。故此這見(jiàn)性,離明暗兩種塵相,便無(wú)所見(jiàn)了。阿難!這人的妄見(jiàn),不是從眼根來(lái)、明暗來(lái)、或虛空來(lái)的。為甚么?若說(shuō)是從明來(lái),到暗來(lái)時(shí)、妄見(jiàn)巳隨明去,就不見(jiàn)暗了。如從暗來(lái)、亦是一樣的。這妄見(jiàn)離虛空無(wú)體,亦沒(méi)有能見(jiàn)的見(jiàn)性。又若說(shuō)是從虛空來(lái),能看見(jiàn)塵相、亦看見(jiàn)眼根。見(jiàn)性既屬虛空,只是虛空看見(jiàn)罷!和眼無(wú)關(guān)。由此可知眼根所見(jiàn)的塵相虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)說(shuō)耳根的聞性,譬如有人,雙手各用一指、不停急塞兩耳孔,耳根受到壓力,影響到腦袋發(fā)出響聲。這人的耳根和聲塵、都是覺(jué)心疲勞的現(xiàn)象。由于動(dòng)靜的兩種塵相、膠著不變的聞性,便成妄聞。這聞性離動(dòng)靜的塵相,便無(wú)所聞。又這妄聞,不是從耳根來(lái)、動(dòng)靜來(lái)、虛空來(lái)的。為甚么?如說(shuō)妄聞?dòng)伸o塵來(lái),它隨靜塵走了、不能再聞動(dòng)塵。如從動(dòng)塵來(lái)、亦是一樣的。若說(shuō)是從耳根來(lái),如無(wú)動(dòng)靜、妄聞是離塵無(wú)體,亦沒(méi)有能聞的自性。又如說(shuō)從虛空來(lái),即虛空有能聞性、那就不是虛空,而且虛空自聞、和耳無(wú)關(guān)。由此可知耳根所聞的塵相虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)在說(shuō)鼻根的嗅性,譬如有人,急促呼吸,使鼻根感到疲勞;便會(huì)嗅到冷、香、臭氣,或鼻根通塞等感覺(jué)。這些感覺(jué),和鼻根呼吸,都是覺(jué)心疲勞的現(xiàn)象。由于通塞的兩種塵相,膠著不變的嗅性,便成妄嗅。這嗅性離通塞的塵相,便無(wú)所嗅。冷和香、臭氣,不是從鼻根來(lái)、通塞來(lái)、虛空來(lái)的。為甚么?如說(shuō)嗅性由通來(lái),它隨通走了、不能再嗅到塞。如從塞來(lái)、亦是一樣的。既然通塞都不能感覺(jué)、又怎會(huì)感到香和臭。若說(shuō)是從鼻根來(lái),如沒(méi)有通塞時(shí)、鼻根離塵無(wú)體,亦沒(méi)有能嗅的自性。又如說(shuō)從虛空來(lái),這嗅性應(yīng)嗅到自己的鼻根。又虛空能有嗅性、那就不是虛空,而且和鼻根無(wú)關(guān)。由此可知鼻根的呼吸和嗅性虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
再說(shuō)舌根的嘗性,譬如有人,把舌頭舐自己的口唇,不斷繼續(xù)同一動(dòng)作、使舌頭勞累。若人有病、就嘗出苦味,如果無(wú)病、就會(huì)有些甜味。由甜苦兩味,顯出舌頭不動(dòng)時(shí),只有淡味了。阿難!能嘗的舌根、和所感甜苦等味相,都因覺(jué)心受剌激等才發(fā)生的現(xiàn)象。因甜苦兩種虛妄塵相,膠著不變的嘗性,便成虛妄的嘗性。這嘗性離甜苦的塵相、便無(wú)所嘗。這能知甜苦的知,不是舌根來(lái),不是甜苦來(lái),亦不是虛空生。為甚么?如說(shuō)嘗性由甜苦來(lái),它隨甜苦走了、不能再有知道余味的嘗性。如從舌根來(lái)、若是沒(méi)有甜苦等味塵,舌根便離塵無(wú)體,亦沒(méi)有能嘗的自性。若是從虛空生。這是虛空的事,和舌根無(wú)關(guān)。由此可知舌根和所嘗的塵相虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)在說(shuō)到身體的知覺(jué)性了,如人雙手,一冷一熱、互相接觸時(shí),冷的程度高、熱的亦會(huì)被影響。這是覺(jué)心受傳遞影響發(fā)生的,由離合虛妄塵相,膠著不變的覺(jué)性,便成妄覺(jué)。若雙手不離不合,便沒(méi)有冷熱感覺(jué)的自性。當(dāng)知這覺(jué)性,不從身體來(lái)、不從離合來(lái)、不從虛空來(lái)。為甚么?如說(shuō)覺(jué)性由雙手相合來(lái),相離時(shí)覺(jué)性已跟相合走了、又怎知是相離相合?順適和乖違,亦是一樣的。若說(shuō)覺(jué)性從身體來(lái),沒(méi)有離合、順違等相,身體便離塵無(wú)體、亦沒(méi)有能覺(jué)的自性。如說(shuō)從虛空來(lái)、只有虛空能自知覺(jué)性,和身根無(wú)關(guān)。由此可知身根和感覺(jué)的塵相虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
說(shuō)到意根,譬如有人、疲倦就要睡,醒后起床。對(duì)吸收的印象就會(huì)回憶、印象不深便會(huì)忘記。這眠、醒、憶、忘,不離生、住、異、滅,是人生中每天一定的前后經(jīng)過(guò)、沒(méi)有倒置混亂。意根亦是這樣疲勞過(guò)活,而不知所吸收的一切不同疲勞過(guò)活影子,原是覺(jué)心中的疲勞塵相;由生滅等妄塵,膠著不變的知性,便成妄知。這妄知借助五根吸取五塵落謝影子、運(yùn)入腦袋,從此屈屬于意根所有。五根不能再攀緣和過(guò)問(wèn)它,不過(guò)這個(gè)知性、是不能離開(kāi)生滅等塵相,若離塵便無(wú)體、亦沒(méi)有知的自性。你們要曉得這個(gè)知性,不是從意根來(lái)、不從生滅寤寐來(lái)、不從虛空來(lái)。為甚么?如從寤時(shí)知性來(lái)、知性已跟寤時(shí)去了,寐時(shí)何來(lái)知性?生滅亦是一樣。若說(shuō)知性是從意根來(lái),但生滅寤寐等相、屬于身體范圍,和知性無(wú)關(guān)。如離開(kāi)生滅寤寐等相、就沒(méi)有知的自性。如說(shuō)知性從虛空生,那虛空自知,和你意根無(wú)關(guān)。由此可知 意根和所對(duì)的法塵、都是虛妄相,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
六根對(duì)六塵,名十二處。阿難!你看見(jiàn)的只陀林內(nèi);許多樹林和泉池,是因?yàn)橛羞@些色塵、才會(huì)生出眼根的見(jiàn)性?還是因有眼根、才生出各種色相?若因有眼根、才生出色相,眼根便是因。如見(jiàn)虛空、虛空不是色相,色相便該消滅。色相既滅,能生色相的見(jiàn)性、亦該同時(shí)滅。見(jiàn)性滅掉,便不能顯發(fā)色和空。因有眼根才生出空相的講法,亦是類同的。如說(shuō)因有色塵,才會(huì)生出眼根的見(jiàn)性;若見(jiàn)虛空、虛空不是色塵,那生出眼根見(jiàn)性的色塵即滅、眼根見(jiàn)性亦滅。這樣甚么都不存在,用甚么來(lái)分別是空或色呢?所以要知道,眼根能見(jiàn)、和所見(jiàn)的色空,兩處都是虛妄相,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
其次說(shuō)到耳根和聲塵;在只陀園中的飯食已準(zhǔn)備好了,現(xiàn)正敲鐘擊鼓,集眾用膳。你聽(tīng)鐘鼓音聲,前后相續(xù)。這是音聲來(lái)你耳邊?還是耳根到音聲的地方?若說(shuō)音聲來(lái)你耳邊,如我已往室羅筏城乞食,這里就沒(méi)有我蹤跡。若你肯定音聲來(lái)到你耳邊,目連和迦葉、就不會(huì)聽(tīng)到的,何況園中千二百五十人、一聞鐘聲,便同來(lái)食處。如說(shuō)你的耳根到音聲的地方;我現(xiàn)在身回到只陀園中,室羅筏城就沒(méi)有我蹤跡。而你聽(tīng)到音聲時(shí)、耳根已到了音聲的地方,音聲前后相續(xù),你是不該聽(tīng)到的。而且還有其它象、馬、牛、羊各種音聲。若是耳根沒(méi)有來(lái)往、就應(yīng)聽(tīng)不到音聲。你該明白的,能聞耳根的聞性、和所聞的音聲,兩處都是虛妄相,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
再次說(shuō)到鼻根和香塵,阿難!你嗅到這爐中的旃檀香吧!若燃點(diǎn)一銖、分量是很少的,但室羅筏城四十里內(nèi)、同時(shí)都嗅到香氣。這種香氣,是生于旃檀木?是生于你鼻根?還是生于虛空呢?若說(shuō)是生于你鼻根,就應(yīng)說(shuō)由鼻根所生。但鼻根不是旃檀木、何故鼻子會(huì)有香氣,既然說(shuō)聞香、香氣該由鼻子吸入,如果鼻子出香叫做聞香、就不對(duì)了。若是生于虛空,虛空性常常一樣的、香氣該常常存在,何必要在爐中燃點(diǎn)這小片枯木?如說(shuō)生于旃檀木、這香的性質(zhì),因燃點(diǎn)成煙,今鼻根嗅到香氣、鼻子該充滿煙氣。但旃檀香的煙、騰空不遠(yuǎn),何故四十里內(nèi)的人,都嗅到香氣?是故當(dāng)知,嗅和香都是虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)在說(shuō)舌根和味塵,阿難!每天的午飧、你們都要入城托缽,其中或得到酥、酪、醍醐等上味。這些上味,是虛空生?是舌頭生?還是食物生的?若說(shuō)味生于舌根,你只有一舌,食酥時(shí)舌頭已成酥味,再吃石蜜、應(yīng)不會(huì)改成甜味,那樣就不能名為知味。如改變成甜味,你一舌怎會(huì)有多種味?如說(shuō)是生于酥、酪、醍醐等,這些食物是沒(méi)有知覺(jué)的、怎會(huì)知味?而且味好不好,只有它們自知;如食物會(huì)知味,就等于他人嘗味,和你知味無(wú)關(guān)。若說(shuō)味生虛空,你試嘗虛空是何味,若是咸味,便咸你的舌和面孔,這世界的人、便同海中魚一樣。而虛空是常存、味亦該常咸,常常受咸,便永不知淡。若不知淡、亦應(yīng)不知咸,咸淡尚不知、怎能說(shuō)知味?是故當(dāng)知,味和舌根都是虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)在說(shuō)到身根和觸塵,阿難!你每天早上起來(lái)、不是常用手去摩頭?摩頭時(shí)知覺(jué)、誰(shuí)是能摩?誰(shuí)是所摩?在手還是在頭?若能摩在手、所摩的頭就該無(wú)知;頭如無(wú)知;就不成所觸。相反如能摩在頭,手被所摩,被摩亦該無(wú)知;不成為觸。若說(shuō)頭手都有知,一人豈不是有兩個(gè)身體?如說(shuō)頭手接觸時(shí)互知,那頭手便合成一體。便沒(méi)有能所了,如果是兩體;誰(shuí)是能觸?又誰(shuí)是所觸?不會(huì)虛空是能觸所觸吧!是故當(dāng)知,身根的覺(jué)知和觸塵都是虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
現(xiàn)在說(shuō)意根和法塵,阿難!在你意中常會(huì)攀緣到善、惡、不善不惡。這些影象名法塵,它是即心所生的?還是別有生產(chǎn)處?若是即心所生的,法便不是塵;非塵就不是心能攀緣到、不可以名法塵。若還是別有生產(chǎn)處、就應(yīng)有它自性。那么它是有知或無(wú)知?如有知便和心相同;相同而不是你的心、那不是法塵,而是另外一人。為甚么你本有一個(gè)心、現(xiàn)在會(huì)有兩個(gè)你?若法無(wú)知、這塵仍是塵,但它不是聲、色、香、味的外塵,不是離合的觸塵、亦不是像虛空一無(wú)所有的塵。它究竟是甚么?這塵非色非空,用色空衡量它亦沒(méi)有表示。在世間除色空外,不該另有可以衡量它的東西。它非心非境,怎可以名它是法塵呢?是故當(dāng)知,意根和法塵都是虛妄,但是性即如來(lái)藏性,不是因緣或自然生的。
阿難!甚么是十八界?在內(nèi)能緣是根的界限、在外所緣是塵的界限、中間分別是識(shí)的界限。你是知道的,眼根和色塵互相為緣、產(chǎn)生了眼識(shí)。它若因眼根生起、名眼識(shí)界,因色塵生起、名色識(shí)界。如眼識(shí)只因眼根生起、不靠色和空,這時(shí)因沒(méi)有了可以分別的色塵,亦是沒(méi)有用處。眼根的見(jiàn)性、因?yàn)椴皇乔、黃、赤、白形相的色塵,故無(wú)法表示,如何建立眼識(shí)界?如眼識(shí)只因色塵生起、見(jiàn)空時(shí)就沒(méi)有色塵,眼識(shí)便不存在。不在又怎會(huì)知是虛空?若在色塵顏色改變、而眼識(shí)又不會(huì)變,因此不能說(shuō)是色識(shí)界。如眼識(shí)亦隨顏色改變、就無(wú)界限可說(shuō);如眼識(shí)又不會(huì)變,識(shí)性便是恒常,但眼識(shí)既隨色來(lái)、就屬于無(wú)知,它這樣不單只不知色塵、空塵亦不知道的。若說(shuō)眼識(shí)是眼根和色塵共生的,是湊合生還是相離生呢?湊合中必有縫隙、不是一個(gè)渾圓整體。相離生便有知無(wú)知各占一半,體性雜亂、怎能成色識(shí)界?是故當(dāng)知,眼色為緣、生眼識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不可得,這樣眼根、色塵和色識(shí),不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
其次說(shuō)是耳識(shí)界,你是知道的,耳根和聲塵互相為緣、產(chǎn)生了耳識(shí)。它若是從耳根來(lái)、名耳識(shí)界,若是從聲塵來(lái)、名聲識(shí)界。若由耳根生耳識(shí),在不動(dòng)不靜時(shí)、耳根沒(méi)有對(duì)象,又那有耳識(shí)。故耳根離塵便一無(wú)所知,知尚不可得、那耳識(shí)是何形貌?如說(shuō)和聞?dòng)嘘P(guān)的只是耳根,若只有耳根才生耳識(shí);沒(méi)有動(dòng)靜二相時(shí)、同樣是一無(wú)所聞。若說(shuō)肉耳能生識(shí),肉耳屬身根,它的對(duì)象是觸塵。怎能把耳形的身根、做能聞的對(duì)象?耳識(shí)界是從身觸立名嗎?如說(shuō)耳識(shí)從聲塵來(lái),耳識(shí)便單靠聲塵有、而聲塵和聞性無(wú)關(guān)。須知聲音必靠聞性才顯,如只有聲音沒(méi)有聞性,那亦忘失了聲相;聲相尚不可得,又怎會(huì)生識(shí)呢?如說(shuō)耳識(shí)從聲塵有,如所說(shuō)的聲塵、又從聞而有,那你就該能聞到識(shí)的相了。如聞不到的話、就不成為耳識(shí)界。若你的聞、能聞到識(shí),這一個(gè)識(shí)、豈不又等于聲塵?識(shí)如被耳聞到的話,有那個(gè)去聞到這一個(gè)聞?如沒(méi)有能聞到這一個(gè)能聞識(shí)的,便人同草木。因此不該有聲又有聞,而不靠識(shí)滲入其中而得成界。界如沒(méi)有識(shí)在其中,則內(nèi)的能聞,和外的聲互相不聯(lián)系,又怎樣成界呢?是故當(dāng)知,耳聲為緣、生耳識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不清楚,這樣耳、聲和聲識(shí)界,都是虛妄相,不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
現(xiàn)在說(shuō)鼻識(shí)界,阿難!你是知道鼻和香互相為緣、生出鼻識(shí)來(lái),這鼻識(shí)從鼻根來(lái)、名鼻識(shí)界,從香塵來(lái)名香識(shí)界。如鼻識(shí)是鼻根生,你以甚么是鼻?是指葫蘆形下垂、如雙爪的肉是鼻嗎?或指能嗅知香臭和呼吸的是鼻?若指如雙爪的肉形是鼻,這鼻子屬于身根。身根有知、知道觸塵的,只可名身識(shí),不可名鼻識(shí)。身根對(duì)象是觸塵,不是香塵,這樣鼻嗅名尚不能成立,怎樣成立鼻識(shí)界?若以能嗅知香臭的是鼻,你又以甚么是知?以鼻肉是知?那是肉知、是觸覺(jué)范圍,不屬鼻識(shí)的。以鼻孔中空處是能嗅知?空本無(wú)知,縱使有知、是虛空自知,和你沒(méi)有關(guān)系。如說(shuō)鼻孔中空處有嗅知性,鼻孔外的虛空,亦該是你。在你鼻肉無(wú)知,身體亦該無(wú)知、只有虛空是你,你變成虛空,等如不存在。若以鼻中香臭是知,這知已屬香臭、和鼻子嗅性有甚么關(guān)連?又香臭兩種氣都生于鼻的話;伊蘭便不臭、旃檀亦不香,倘若沒(méi)有伊蘭和旃檀;你試嗅鼻是香還是臭?香臭是相對(duì)的,你鼻子只有一個(gè)、怎能生兩種氣味。若說(shuō)有兩種又何妨?那香臭二氣便混合成一,便不成二種了。香臭不能同時(shí)并存的,名香識(shí)界還是臭識(shí)界呢?若說(shuō)鼻識(shí)因香才有嗅性,就等如眼識(shí)因色有視覺(jué)一樣。然眼不能自見(jiàn)眼睛,鼻亦不能自嗅鼻子,F(xiàn)在鼻識(shí)因香有、亦應(yīng)自不知香, 知香就證明不是香生識(shí);不知亦一樣。香若不嗅便不知香,香界便不能建立。識(shí)若不知香、因香建立的香識(shí)界,亦無(wú)由建立。鼻根屬內(nèi)、香塵屬外、若沒(méi)有中間鼻識(shí)時(shí),內(nèi)外俱不存在。能嗅的性亦不存在。是故當(dāng)知,鼻香為緣、生鼻識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不可得,這樣鼻、香和香識(shí)界,都是虛妄相,不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
現(xiàn)在說(shuō)舌識(shí)界,阿難!你是知道舌和味互相為緣、生出舌識(shí)來(lái),這舌識(shí)從舌根生、名舌識(shí)界,從味塵生名味識(shí)界。若它只由舌根生;世間的甘蔗、烏梅、黃蓮、食鹽、細(xì)辛、生姜、玉桂,都沒(méi)有它們的甜、酸、苦、辣、咸、淡、甘、辛等味。你試嘗自己舌頭、是甚么味?如舌性質(zhì)是苦味、你用甚么去嘗舌?舌根不會(huì)自嘗、你怎能知它是苦?如不是苦、就沒(méi)有味,自然不是舌生了。又怎樣建立味識(shí)界呢?若因味塵生,舌識(shí)就等于味塵。味塵不自嘗、怎知有味無(wú)味?一切味不是一物而有、味源復(fù)雜得很,所生舌識(shí)亦不會(huì)一個(gè)。若舌識(shí)只有一體、其體從味塵生,所生味識(shí)亦只有一。能生的味、亦應(yīng)唯一,那么咸、淡、甘、辛等味和合俱生、變異的味該百千種,亦應(yīng)同是一味無(wú)別。若分別不出來(lái)、就不名舌識(shí)。味從舌根生、抑從味塵生,兩處都不是、更不會(huì)從虛空生知味的識(shí)了。是故當(dāng)知,舌味為緣、生舌識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不可得,這樣舌、味和舌識(shí)界,都是虛妄相,不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
現(xiàn)在說(shuō)身識(shí)界,阿難!你是知道身和觸互相為緣、生出身識(shí)來(lái),這身識(shí)從身根生、名身識(shí)界,從觸塵生名觸識(shí)界。若它只由身根生;若沒(méi)有離合觸塵的助緣、怎樣能生起身識(shí)?如說(shuō)身識(shí)是由觸塵生的,若不依靠身根、亦不成就身觸為緣的條件,那有無(wú)身能覺(jué)知離合的觸塵呢?阿難!世間的一切、不能無(wú)離合而有知,必要和身根離合オ知有觸的;如知身有觸、這知是由觸生,若知在觸、就和身根無(wú)關(guān);若知從身生、亦和觸塵無(wú)關(guān)。身根和觸塵、本來(lái)不是內(nèi)外對(duì)立,觸和一身離合、是身根本來(lái)體性,觸和身離、即是虛空相罷!內(nèi)的身根、外的觸塵,如果不成立、中間所生的身識(shí),又從何處安立?身識(shí)若不成立,內(nèi)的身根、外的觸塵,它們的體性亦不得存在。那就算有身識(shí)生起、從誰(shuí)立界呢?是故當(dāng)知,身觸為緣、生身識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不可得,這樣身根和觸塵,都是虛妄相,不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
現(xiàn)在說(shuō)意識(shí)界,阿難!你是知道意和法互相為緣、生出意識(shí)來(lái),這意識(shí)從意根生、名意識(shí)界,從法塵生名法識(shí)界。若它只由意根生;必定有個(gè)所想的法塵、才可說(shuō)是能思意根,塵在根亦在,如沒(méi)有所想的法塵、能想的意根亦不能生?梢(jiàn)法塵存則意根存。意根離法塵、意根亦無(wú)蹤跡。在根塵俱不在時(shí),意識(shí)有何用處?又第六分別意識(shí)心、和第七思量意識(shí)的意根,同樣有了別的性能。試問(wèn)六識(shí)七識(shí)、是同或異呢?若第六識(shí)心同第七識(shí)根、即識(shí)心就是意根。為何這意識(shí)心是意根所生?若六識(shí)心不同意根,便是外塵、外塵應(yīng)屬無(wú)知。如六識(shí)無(wú)知就不是意根所生的識(shí)。若說(shuō)這識(shí)心一定有知的;那么兩者同是有了別性,就分不出第六意識(shí)、和第七意根的了別性。由此來(lái)看同異和根識(shí)、都無(wú)意義,意識(shí)界便不能建立。若說(shuō)意識(shí)是從法塵生,世間諸法不離五塵,而聲法、色法、香法、味法、觸法五塵,都清楚有它們的相狀。和五根各有所對(duì),而不是意根所攝法。意根所緣是前五塵落謝影子。五塵的實(shí)法、決不會(huì)進(jìn)入意根。故意識(shí)心必依法塵才生起。既有所生,定有形狀,法塵是何相狀?這法識(shí)界的法,離色空便無(wú)所見(jiàn),若離動(dòng)靜便無(wú)所聞,離通塞無(wú)所嗅,離合離無(wú)所嘗,離生滅亦無(wú)所觸。它是離塵無(wú)體,是前塵落謝影子罷!法塵生,是和諸法同時(shí)生,法塵滅,亦和諸法同時(shí)滅,這是因法塵無(wú)體,由它生的意識(shí)亦無(wú),怎可建立意識(shí)界呢?是故當(dāng)知,意法為緣、生意識(shí)界,現(xiàn)今三處推求都不可得,這樣意根、法塵和意識(shí)界,都是虛妄相,不是因緣或自然生的。全是如來(lái)藏性。
阿難說(shuō):佛常說(shuō)世間一切因緣和合,有情和器世間種種變化、莫不從四大和合有。為何今日,因緣自然都排斥不是,我不懂得你的意思?還期慈悲指示,中道了義、不致落于空談戲論方面去!佛說(shuō):你已經(jīng)不滿聲聞緣覺(jué)小乘方法,發(fā)心求無(wú)上覺(jué)道,故我剛才所講是第一義諦。第一義諦是徹底的真現(xiàn)實(shí),是學(xué)佛標(biāo)準(zhǔn)中、依智不依識(shí)最高的層次。為何你還把世人的妄想因緣,和空談戲論,拿來(lái)自尋煩惱?你雖然聽(tīng)的很多,但似一個(gè)只曉得念藥書的人、見(jiàn)到真藥就不識(shí)。這是很可惜的!現(xiàn)在為你逐一說(shuō)明,亦是使將來(lái)學(xué)習(xí)大乘的人們、都能明白如來(lái)藏實(shí)相。以下說(shuō)明的七大性,就更要小心體會(huì),切勿因文礙義,被所知障迷惑了。
阿難!照你所說(shuō)地、水、火、風(fēng)四大和合,能生世間種種變化。而不知四大的性、非和合非不和合。阿難!四大的體性、若非和合,就不能和三大相和。和虛空不與物相和一樣。現(xiàn)舉三例說(shuō)明:
一、宗:四大性非和合,
二、因:不與諸大雜和故;
三、喻:如虛空不和諸色。
若說(shuō)四大體性和合,就和其它三大同變遷。始終相成,生滅相續(xù),這屬于器世間方面。生死死生、是歷代相成,前后相續(xù);這屬于有情世間方面。故知內(nèi)外四大、都是在變化,如旋轉(zhuǎn)一點(diǎn)點(diǎn)香火、成為火輪一樣。這樣生死是沒(méi)了期的。再看次例:
一、宗:四大性是和合,
二、因:同一樣變化故;
三、喻:如旋火輪生滅相續(xù)。
其實(shí)四大性是不變隨緣,隨緣不變,如水成冰、消冰成水一樣。它的相有變遷,而濕潤(rùn)性無(wú)改變。若說(shuō)和合非和合、便墮于因緣自然,和四大性相違背。再看下例:
一、宗:諸大性非和合、非不和合,
二、因:不變隨緣、隨緣不變故:
三、同喻:如水成冰、消冰成水;
四、異喻:如虛空、如旋火輪。
現(xiàn)在先說(shuō)地大,地有粗細(xì),粗是大地,細(xì)是微塵。肉眼可見(jiàn)的極微塵、能在隙縫中得見(jiàn),再分七分名鄰虛塵。再分變成虛空、已不是色性。但積累多少虛空,才湊成一鄰虛塵?不該把鄰虛塵湊合、還是鄰虛塵。鄰虛塵分析成虛空,鄰虛塵是色相、但不知多少鄰虛塵色相,才湊成虛空?色相互相湊合、仍是色相而不是虛空,同樣虛空,互相湊合、仍是虛空而不是色相,色法可以分析,虛空如何湊合。鄰虛塵既非和合有,若執(zhí)著世間法因緣和合生、便無(wú)實(shí)義。你們沒(méi)有知道;如來(lái)藏中性具的色、即是真空,性具的空、即是真色,本來(lái)清凈、周遍法界;隨人心的不同、適能滿足他所知量,循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這樣道理,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
其次說(shuō)到火大,火性沒(méi)有自體,要依靠鉆木,擊石等因緣,才得顯現(xiàn)。你看城中未吃飯的人家,要煮食時(shí)、一手執(zhí)著銅鏡,一手執(zhí)著艾絨,在太陽(yáng)下取火;鹗呛秃隙袉?若是和合有,如我們千二百五十人、名一個(gè)僧團(tuán);僧團(tuán)是一、研究它的來(lái)源,各自有身體姓氏、種族和名字;如舍利弗是婆羅門族、優(yōu)樓頻螺是龜氏族、阿難是甘蔗族。火亦是一樣,若因和合有,追究火的來(lái)源、亦各自有體質(zhì)、種類和名字。因把各各不同合為一體,才名和合。阿難!取火人手執(zhí)銅鏡、在太陽(yáng)下取火。這一點(diǎn)點(diǎn)火星、是從鏡中來(lái)?艾絨來(lái)?太陽(yáng)來(lái)?若說(shuō)火從太陽(yáng)來(lái),既能燒你手中艾絨,它來(lái)時(shí)經(jīng)過(guò)的樹林,早該燒掉?梢(jiàn)它不從太陽(yáng)來(lái)。那從銅鏡來(lái)吧!若從銅鏡來(lái),先燒你手中艾絨,而銅鏡為甚么不被火燒镕,銅鏡和手是沒(méi)有一些熱的,可知不從銅鏡來(lái)。若是從艾來(lái),艾便自燒、不勞太陽(yáng)和銅鏡。你小心觀察,鏡是手執(zhí)、日從天過(guò)、艾是地生,這一點(diǎn)點(diǎn)火、是從那里來(lái)到艾中。太陽(yáng)和銅鏡相距千萬(wàn)里,怎樣去和、怎樣去合,那火是無(wú)所從來(lái)、還是無(wú)因自有?你們沒(méi)有知道;如來(lái)藏中性火真空,性空真火,本來(lái)清凈、周遍法界;隨人心的不同、適能滿足他所知量,循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這種道理,懷疑是因緣或自然生,虛妄猜度,全是第六意識(shí)分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
再其次說(shuō)到水大,水的性質(zhì)、是不固定的,有時(shí)流動(dòng)、有時(shí)不動(dòng)。你看室羅筏城的迦毗羅、斫迦羅、缽頭摩和訶薩多各大幻術(shù)師,他們求取月中太陰水,用來(lái)配制幻藥。他們?cè)诎胍估,手?zhí)五方石所煉成的水晶珠、在月下求水,水就有了。而這些水是從珠中出來(lái)?空中出來(lái)?月中出來(lái)?若說(shuō)水從月來(lái),月遠(yuǎn)在天邊、能使珠出水的話,月所經(jīng)的樹林,不會(huì)被水浸?又水既從月來(lái),何必得待水精珠才出水。樹林沒(méi)有被水浸,可證明水不是從月來(lái)。若說(shuō)水從珠出,這珠便應(yīng)常常流水,不須到半夜去接白月露水。若說(shuō)水從虛空來(lái),虛空無(wú)盡、水亦應(yīng)無(wú)盡;從人間到天上,所有生命都被水淹沒(méi)了,那里還有水、陸、空的分別呢?阿難!你再仔細(xì)觀察,月在天邊、珠在人手、載珠的水盤是人安置,水從那里來(lái)?月珠相隔遙遠(yuǎn),肯定和或合都不得、所以不是從和合有。亦不該說(shuō)既無(wú)所從來(lái),是自然有的。你們沒(méi)有知道;如來(lái)藏中性水真空,性空真水,本來(lái)清凈,周遍法界;隨人心的不同、適能滿足他所知量,一處有人執(zhí)珠、這處便有水出,遍法界有人執(zhí)珠、遍法界都是水,沒(méi)有一定來(lái)處,循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這樣道理,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
第四說(shuō)到風(fēng)大,風(fēng)是沒(méi)有自體的,動(dòng)靜無(wú)常、忽起忽滅。阿難!你在大眾中、不是常常整理袈裟?你的衣角、便拂動(dòng)到別人,隨即有微風(fēng)吹到他人面上。這微風(fēng)從那里來(lái)的;從你的袈裟?從虛空?從他人面上?若是從你的袈裟衣角來(lái)、那你便是披風(fēng),風(fēng)在你身上凌空飛舞,亦會(huì)離開(kāi)你身體去。你看我今在會(huì)中安坐垂衣,風(fēng)在那里?我衣中是沒(méi)有藏風(fēng)地方,可見(jiàn)風(fēng)不是出自衣內(nèi)。若說(shuō)風(fēng)生于虛空,你的衣不動(dòng)時(shí),何故又沒(méi)有風(fēng)?又虛空若是生風(fēng)處,虛空常在、風(fēng)亦應(yīng)常生,若無(wú)風(fēng)時(shí)虛空便不存在嗎?沒(méi)有風(fēng)是容易知道,虛空不存在、就難形容了。虛空無(wú)生滅,何故有風(fēng)出來(lái)?若說(shuō)是從他人面出來(lái),如他面上出風(fēng)、應(yīng)吹你的面,但由你整衣、令他面上的風(fēng)、反吹到他面上?可見(jiàn)風(fēng)不是出在他面上。你細(xì)心觀察吧!衣是你的,面屬他人,虛空寂然不動(dòng);那風(fēng)從何處來(lái)?上來(lái)三處推求、找不出它來(lái)源。風(fēng)和空個(gè)性相隔,和或合都不得、但亦不是無(wú)因有的。你們似仍沒(méi)有知道;如來(lái)藏中性風(fēng)真空,性空真風(fēng),本來(lái)清凈、周遍法界;隨人心的不同、適能滿足他所知量,如你一人衣動(dòng)、當(dāng)處便有風(fēng)出,遍法界的人衣動(dòng)、遍法界都是風(fēng)生,風(fēng)滿世間、但沒(méi)有一定來(lái)處,循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這樣道理,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
第五說(shuō)到空大,空是沒(méi)有形體的,因色來(lái)披托出來(lái)。如室羅筏城,離恒河很遠(yuǎn),城中所有的梵志、王族、商賈、賤民等人,他們的新屋建好、就要掘井求水。出土一尺、就有一尺虛空,出土一丈、就有一丈虛空,虛空淺深、隨著出土數(shù)量來(lái)定的。試問(wèn)虛空是否因泥土出?抑或因掘土出?還是無(wú)因自然出?若說(shuō)虛空無(wú)因自然有,在未掘土前、為何不見(jiàn),只見(jiàn)硬實(shí)的土地。若說(shuō)虛空是因掘土才有,在掘土?xí)r、應(yīng)見(jiàn)虛空出入的。若不見(jiàn)虛空入去,就不能說(shuō)虛空是因掘土才有。若說(shuō)虛空本無(wú)出入,虛空和泥土同是一物。泥土掘出時(shí)、虛空亦應(yīng)掘出;若說(shuō)虛空因掘土出的,那么掘出的該是虛空,而不是泥土。若說(shuō)虛空不因掘土出,掘時(shí)泥土自出,為甚么又看見(jiàn)虛空?你要觀察又觀察,掘土由人手隨著方向進(jìn)行。泥土是因從地下搬出一些、名為泥土。至于井內(nèi)虛空,因何而有?掘是堅(jiān)硬的、空是虛浮的、虛實(shí)個(gè)性各別不同,和不得、合不來(lái)。虛空不該是無(wú)所從來(lái)自然有,虛空的性,究竟是怎樣?虛空性即如來(lái)藏性、圓滿周遍而不動(dòng)搖,和上說(shuō)的地、水、火、風(fēng),同時(shí)稱五大。相妄性真、圓融無(wú)礙、不生不滅,和四大性同是如來(lái)藏性。阿難!你若不明白四大性即如來(lái)藏性的話,就該從虛空去觀察;虛空是否因泥土出?抑或因掘土出?或泥土有出入、虛空無(wú)出入?如你明白空大非出入、非不出入。亦會(huì)明白四大性、本是圓融周遍、非和合非不和合了。你們它全不知道;如來(lái)藏中性覺(jué)真空,性空真覺(jué),本來(lái)清凈、周遍法界;隨人心的念不同,適能滿足他所知量。如一井掘出時(shí)、就有一井虛空,十方泥土全掘出、就成十方虛空,那有一定的來(lái)處。循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這樣道理,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
現(xiàn)在說(shuō)到根大,約人眼睛視覺(jué)方面作例子;根即能見(jiàn)功能的見(jiàn)性,它不是指眼浮塵根、因它只攀緣現(xiàn)量的色塵,亦不是指勝義根的能見(jiàn)功能,而是指第八識(shí)見(jiàn)分的見(jiàn)性。它本來(lái)沒(méi)有對(duì)象,但因有色即見(jiàn)色、有空即見(jiàn)空,因有了色空、便有所知的對(duì)象。若從無(wú)知方面說(shuō)、即真如的不變體;從有知方面看、是真如的隨緣用。如你們?cè)陟笸恿种,早上日出便有光、傍晚日落是黃昏,午夜時(shí)有月便光明、無(wú)月即黑暗,這是說(shuō)見(jiàn)性要托色塵顯現(xiàn)。而見(jiàn)性不是和明、暗、空、色同一體、或不同一體,或同非同、或異非異。若說(shuō)見(jiàn)性是和明、暗、空、色同一體、而明和暗不能并存、又有生滅的,但見(jiàn)性是無(wú)生滅,所以不能和明或暗同一體;不過(guò)離開(kāi)明、暗、空、色,見(jiàn)性自體情形又怎樣?若離明、暗、空、色時(shí),見(jiàn)性是等于龜毛兔角。不會(huì)成為人的見(jiàn)性;但又不應(yīng)說(shuō)見(jiàn)性和四相不是一體。四相雖然是矛盾、不可說(shuō)同是一體,但離開(kāi)四相、見(jiàn)性亦沒(méi)有依托,又怎可說(shuō)它不同一體。如說(shuō)見(jiàn)性不同塵境、它有能分析的體性,今分析所見(jiàn)的色空,和能見(jiàn)功能的見(jiàn)性這個(gè)分析,是沒(méi)有色空和見(jiàn)性界限可得,怎可說(shuō)是非同。明暗雖是矛盾的生滅法、但見(jiàn)性是無(wú)遷變的常存體,又怎可說(shuō)是非異。你要仔細(xì)觀察又觀察,明從日來(lái)、暗從黑月、通屬虛空、塞屬大地,這四相各有來(lái)處;而能見(jiàn)四相的見(jiàn)性、從那里來(lái)?若無(wú)所從來(lái),見(jiàn)性就不是和合了。見(jiàn)性有知覺(jué)性、虛空是頑純性,體性不同、非和非合,怎可說(shuō)無(wú)所從來(lái)。不但見(jiàn)性這樣,其它耳根聞性、鼻根嗅性、舌根嘗性、身根覺(jué)性和意根知性,亦是一樣,同是本來(lái)清凈,圓滿周遍。致于不動(dòng)搖的虛空,和動(dòng)搖的地、水、火、風(fēng)與見(jiàn)性,同名六大;相妄性真、圓融無(wú)礙、不生不滅,同是如來(lái)藏性。阿難!你太沉迷執(zhí)著、不明白見(jiàn)性、聞性、嗅性、嘗性、覺(jué)性和知性,本即如來(lái)藏妙真如性。你再觀察六根的性,是生滅?非生滅?是同異?非同異?你更不知如來(lái)藏性具的根見(jiàn),即覺(jué)體的本明、本覺(jué)的見(jiàn)性,亦是妙明真見(jiàn),本來(lái)清凈、周遍法界;隨各人心的念不同、適能滿足他們所知量。如一見(jiàn)根的見(jiàn)性周遍法界,其它的聞性、嗅性、嘗性、覺(jué)性和了知性,妙德晶瑩,圓滿十方,那有一定處所。循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。世人不識(shí)這些道理,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)去分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
最后說(shuō)到識(shí)大,一般來(lái)說(shuō)、由根塵相對(duì)就有了別的識(shí),所以說(shuō)識(shí)是沒(méi)有根源的,F(xiàn)在會(huì)中的大眾,試將眼逐個(gè)去看四周時(shí),有如明鏡照物、不起分別的。如果你們能夠逐個(gè)指示出來(lái),這是文殊、富樓那、目犍連、須菩提、舍利弗的話,這個(gè)能分別的就是眼識(shí)。它是生于眼?生于所見(jiàn)的塵?生于虛空?還是無(wú)因自然有?阿難!若說(shuō)眼識(shí)是生于眼,如果沒(méi)明、暗、空、色四種輔助條件,就不能見(jiàn)。眼尚且見(jiàn)不到,又怎能生眼識(shí)。若說(shuō)是由色塵生,而不是眼,既無(wú)眼見(jiàn)的話,明、暗、空、色四相當(dāng)然不知道,眼識(shí)又怎能生起。若說(shuō)眼識(shí)是生于虛空,虛空無(wú)形相亦無(wú)見(jiàn)的,無(wú)相便無(wú)所緣,無(wú)見(jiàn)便沒(méi)有見(jiàn)物功能的識(shí)。這樣不單眼識(shí)無(wú)立足處,甚至連聞性、嗅性、嘗性、覺(jué)性和知性,亦因離塵無(wú)處安立。又眼識(shí)如生于虛空,便同虛空一樣無(wú)相無(wú)見(jiàn),等于沒(méi)有它存在。若說(shuō)虛空是有的,不過(guò)它不同物質(zhì)的有;那么縱使能發(fā)出眼識(shí),用來(lái)做甚么呢?若說(shuō)眼識(shí)無(wú)因或自然有,為何在白天又不生起見(jiàn)月亮的眼識(shí)?阿難!你要仔細(xì)觀察觀察,能見(jiàn)的眼根、寄托在浮塵根的眼睛里,所見(jiàn)現(xiàn)前的塵境;有形狀的是色相、無(wú)形相的是虛空。就在根、塵、色、空里,去研究眼識(shí)生起由源。若無(wú)所從來(lái),就不是和合。識(shí)能分別是流動(dòng)性的,見(jiàn)無(wú)分別是湛寂本體,明顯地不是和合或不和合了。耳識(shí)、鼻識(shí)、舌識(shí)、身識(shí)、意識(shí)亦是一樣;這六種識(shí)是要根塵相對(duì)才生,不是無(wú)因或自然有。由此可知了別的識(shí),和耳、鼻、舌、身、意的見(jiàn)、聞、嗅、嘗、覺(jué)、知,亦是一樣,湛然圓滿,不是從因緣生的。這個(gè)識(shí),其實(shí)是指第八識(shí)的相分,是真性的識(shí)、有別于前六識(shí)的。它和地、水、火、風(fēng)、空、根,同名七大。相妄性真、圓融無(wú)礙、不生不滅,同是如來(lái)藏性。阿難!你的心太粗浮,不能徹底明白這能知的識(shí)本即如來(lái)藏;那么你再觀察六識(shí)心,是同或異?是空或有?是非同或非異?是非空或非有?結(jié)果你會(huì)明白這個(gè)識(shí),不是這八個(gè)問(wèn)題能范圍到它的。你完全不知如來(lái)藏性具的識(shí),即妙明的知、本覺(jué)妙明,即真性的識(shí),妙覺(jué)湛然、周遍法界。能夠含吐十方虛空、包藏或出生一切世界,乃至宇宙萬(wàn)有。妙德晶瑩,圓滿十方,那有一定處所。循人業(yè)感發(fā)現(xiàn)不一樣。隨各人心的念不同、適能滿足他的所知量,世人沒(méi)有智慧,懷疑是因緣或自然生、虛妄猜度,全是第六意識(shí)去分別計(jì)度,徒有言說(shuō)、無(wú)真實(shí)義。
這時(shí),阿難和大眾,接受了佛微妙開(kāi)示,身心朗然,沒(méi)有掛礙,明白自心遍滿宇宙;見(jiàn)目前十方虛空,好像手上一片落葉一樣,同時(shí)亦清楚世間所有事物,都是妙明覺(jué)心的本體。這個(gè)周遍圓融的真心,包容萬(wàn)法;反觀由父母所生的身體,猶如在十方虛空中、吹起一點(diǎn)微塵那樣渺小,又像澄清湛寂的大海上、飄起一滴水泡,同樣是短暫存在罷了!大眾都知道有個(gè)常住不滅的真心了。于是皆大歡喜、同時(shí)合掌禮佛,阿難隨即以見(jiàn)道的清凈智慧、說(shuō)偈贊佛:
妙湛總持不動(dòng)尊 究竟堅(jiān)固定希有
銷我億劫顛倒想 不歷僧只獲法身
愿今起行成佛道 還度娑婆恒沙眾
將此身心奉塵剎 這樣才名報(bào)佛恩
懇請(qǐng)佛為我作證 五濁惡世誓先入
如有一人未成佛 不于其中入涅槃
大雄大力大慈悲 希更審除微細(xì)惑
令我早登無(wú)上覺(jué) 十方世界坐道場(chǎng)
虛空幻性可銷亡 堅(jiān)固愿行無(wú)退轉(zhuǎn)
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》“將毀戒體”說(shuō)明阿難示現(xiàn)的是凡夫、初果的圣人
- 如果覺(jué)得唯識(shí)學(xué)很沉重,可以看看《楞嚴(yán)經(jīng)》
- 如何學(xué)《楞嚴(yán)經(jīng)》?放下識(shí)心和一切執(zhí)著
- 聞佛法而不修行 如同沒(méi)聽(tīng)過(guò)佛法
- 圓瑛法師及憨山大師對(duì)《楞嚴(yán)經(jīng)》的推崇
- 高僧大德為什么推薦去學(xué)《楞嚴(yán)經(jīng)》呢?
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 《圓通章》的出處殊勝
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》從印度傳到中國(guó)的因緣
- 在家人可以修持《楞嚴(yán)經(jīng)》嗎?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》中的見(jiàn)識(shí),見(jiàn)性,根性有何關(guān)系與區(qū)別?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》是怎么傳入中國(guó)的?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》傳到中國(guó)的秘密
- 出離世間苦海最好的法門
- 佛說(shuō)妄情積聚不休而能產(chǎn)生體內(nèi)愛(ài)水
- 佛說(shuō)末法時(shí)代邪魔會(huì)施行貪淫魔道
- 從輪回中解脫出來(lái)才是最大的目標(biāo)
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》和凈土法門,所說(shuō)的成佛道理是否相同?
- 不斷淫修禪定者,即使千百劫后也仍是一堆熱砂
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 以慈修身,善入佛慧,通達(dá)大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》從印度傳到中國(guó)的因緣
- 在家人可以修持《楞嚴(yán)經(jīng)》嗎?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》中的見(jiàn)識(shí),見(jiàn)性,根性有何關(guān)系與區(qū)別?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》是怎么傳入中國(guó)的?
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》傳到中國(guó)的秘密
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》和凈土法門,所說(shuō)的成佛道理是否相同?
- 楞嚴(yán)經(jīng)之宇宙觀
- 《楞嚴(yán)經(jīng)》里辨別邪師的方法